Дэвид Блейз - Холодное сердце II

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Блейз - Холодное сердце II» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эксмо, Жанр: Детская проза, Детские остросюжетные, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Холодное сердце II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Холодное сердце II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спокойная жизнь, казалось бы, установившаяся в Эренделле, снова под угрозой! Королева Эльза слышит странный, но очень настойчивый голос, который зовет ее отправиться за горизонт и узнать ответы на давно мучающие ее вопросы. Позволив себе ответить на его зов, Эльза будит духов природы, которые выгоняют всех жителей Эренделла из их домов. Теперь Эльзе, Анне, Кристофу, Олафу и Свену не остается ничего другого, кроме как отправиться за таинственным голосом, чтобы спасти Эренделл. Ведь если они не раскроют тайны прошлого, у королевства нет будущего...

Холодное сердце II — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Холодное сердце II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Позаботьтесь о моем народе, – попросила она. Эльза была полна решимости пуститься в путь и снова спасти свое королевство, но беспокоилась о том, что тем временем будет с жителями Эренделла.

– Конечно, – пообещал Дед Пабби.

– Пожалуйста, не пускайте их назад, пока мы не вернемся, – добавила Анна.

– Спасибо, – поблагодарила Эльза, доверяя мудрому троллю жизни своих подданных так же, как ее родители доверяли ему жизнь ее сестры. – Пойдем, сообщим им, – сказала она Кристофу, и они вдвоем направились рассказать людям новость.

Дед Пабби дал знак Анне подойти поближе.

– Анна, я волнуюсь за Эльзу. Мы всегда боялись, что она наделена слишком мощной силой. Теперь нужно молиться, чтобы этой силы хватило для спасения мира.

Анна кивнула, но не смогла скрыть тревоги.

– Я не допущу, чтобы с ней что-то случилось, – заверила она тролля.

Глава 13

Ранним утром, когда восход окрасил фьорды Эренделла теплыми цветами, Эльза, Анна, Олаф, Кристоф и Свен пустились в дорогу.

– Но! – крикнул Кристоф, потянув поводья Свена. Олень потрусил вперед, таща повозку, в которой сидели его друзья.

Все погрузились в размышления о том, что ждет их в пути. Олаф первым нарушил молчание:

– Кто хочет расширить кругозор? – весело спросил он. Никто не ответил. – Ясно, я хочу!

Анна поверх головы снеговика встретилась с Эльзой взглядом. Слушая, как Олаф сыплет забавными фактами, сестры обменялись улыбками. Их снежный товарищ всегда интересовался любопытными подробностями всего на свете, но с тех пор, как он научился читать, его интерес перерос в настоящую страсть.

– А вы знаете, что у воды есть память? – спросил он.

Его друзья считали некоторые факты заслуживающими внимания, а иные просто странными.

– А вы знаете, что, когда гориллы радуются, у них случается отрыжка? – чирикал Олаф.

Прошло несколько часов, и когда солнце поднялось в зенит и стало припекать, повозка миновала сверкающие водопады в горах вокруг фьорда. Олаф продолжал свой нескончаемый перечень фактов. Эльза снова поймала взгляд Анны, но на этот раз она покачала головой и устало закатила глаза.

Когда солнце начало садиться, путешественники наконец добрались до величественного ледового дворца, который Эльза когда-то выстроила для себя. Сестры с волнением смотрели на него, вспоминая коронацию, состоявшуюся три года назад.

В тот день Анна попросила у Эльзы благословения на брак с Хансом, и сестры поссорились. Желание выйти замуж за почти незнакомого человека показалось Эльзе глупостью. Во время перепалки Анна случайно сдернула с руки сестры перчатку – и из-за этого волшебная тайна Эльзы, которую она с таким трудом скрывала долгие годы, раскрылась и из ее пальцев полился морозный холод, превращающий все вокруг в лед.

После бегства Эльзы Анна чувствовала себя потерянной, но сестру не винила – чего же ожидать после того, как герцог Варавский обвинил королеву в колдовстве? Однако Анна любила сестру, несмотря ни на что. Она просто хотела быть рядом с ней. Она кричала вслед Эльзе, прося ее вернуться, но та не откликнулась, и Анну поглотила обида. Разве могла она представить, насколько одиноко и страшно было самой Эльзе?

Глядя на красивый ледяной дворец, Эльза тоже унеслась мыслями в тот день. Она помнила свой страх – ведь из-за своих сверхъестественных способностей она чуть не навредила Анне и остальным жителям Эренделла, а люди, увидев ее силу в действии, наверное, приняли ее за монстра. Слыша, как Анна кричит ей вслед, она с трудом сдерживала слезы. Эльза знала, что сестра очень привязана к ней, но думала лишь о том, как убежать подальше от Эренделла, чтобы защитить Анну, – а защита сестры была ее главной обязанностью в жизни.

Постепенно Эльза осознавала мощь своего волшебства, и ее уверенность росла. Она сумела наконец посмотреть правде в глаза, только когда Анна принесла себя в жертву ради любви к сестре. И Эльза поняла: ее умение творить волшебство не принесет людям вреда – это не проклятие, а бесценный дар; но она способна на большее, чем лепить снеговиков и создавать красивые снежные узоры. Вот, например, построила же она роскошный ледяной замок, который нерушим и поныне.

Олаф захихикал, и Эльза очнулась от воспоминаний.

– А вы знаете, что молния попадает в мужчин в шесть раз чаще, чем в женщин? – все еще рассказывал кому-то снеговик. – Извини, Кристоф.

Повозка ехала дальше, через гряду, лежащую за ледяным дворцом, на север, где никто из друзей еще никогда не был.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Холодное сердце II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Холодное сердце II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Холодное сердце II»

Обсуждение, отзывы о книге «Холодное сердце II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x