Кирстен Бойе - Лето в Зоммербю [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кирстен Бойе - Лето в Зоммербю [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детская проза, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лето в Зоммербю [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лето в Зоммербю [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ.
Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!.
Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Истории писательницы – это всегда гимн счастливому детству.

Лето в Зоммербю [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лето в Зоммербю [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Бабушка на самом деле велела им перемыть после завтрака всю посуду в кошмарном - фото 35

Бабушка на самом деле велела им перемыть после завтрака всю посуду, в кошмарном розовом тазике. Сама она перекладывала варенье в банки и ставила их вверх ногами. А когда закончила, дети как раз домыли посуду – вернее, мыла Марта, а мальчики вытирали. Матс взял полотенце, которое в прошлый раз было у Миккеля – с тирольской картинкой.

– Я хорошо вытираю, – сказал он. – Ничего не разобью.

– Вот ещё, бить посуду – ты ведь большой мальчик, – ответила бабушка.

«Каторга какая-то! – подумала Марта. – Между прочим, мы у неё в гостях! Она просто не знает, что такое хорошие манеры, сразу видно. Но ничего, мы скоро уедем, а посуду помыть совсем недолго, и вообще лучше ни на что не жаловаться и не спорить».

– Вот и всё! – сказала Марта и выплеснула воду из таза.

– Всё, но можно ещё стереть крошки со стола! – ответила бабушка. Потом она вышла в коридор и понесла куда-то поднос с вареньем.

Марта почувствовала, как в ней разгоралась злость. Они перемыли у этой несносной женщины всю посуду, а вместо благодарности она ещё высказывала претензии!

– Полотенца на верёвку во двор, сушить! – прокричала бабушка из коридора. – Сейчас приду!

Она и правда почти сразу пришла – с большим ведром, и с тем маленьким, на котором была когда-то надпись, да наполовину смылась, и с двумя мисками. Одна миска была с трещиной. Мама говорит, что такую посуду надо сразу выбрасывать, а то привыкнешь и перестанешь замечать. И в конце концов в доме будет неряшливо. Но бабушка, конечно, о таких вещах даже не задумывалась. Что ни говори, а хозяйство у неё неряшливое. За завтраком посуда тоже вся была с бору по сосенке. Уму непостижимо, что у мамы такая мать.

– Сначала малину, – распорядилась бабушка. – Клубники уже почти не осталось. Сейчас покажу, как надо собирать, чтобы не давить ягоды.

А потом они проходили между рядами малины, и солнце так пекло, что Марта подумала: грех не надеть купальник – но она его не взяла. А от воды слышались голоса и смех.

– У меня все раздавились, очень жаль, – довольно сообщил Матс, медленно сжимая в кулак ладошку с малиной и надавив посильнее. – Их все придётся съесть! – И он отправил полную горсть ягод в рот и облизал кроваво-красную руку. – Мать честная, кошка лесная.

– Нельзя всё съедать, Матс! – шепнула Марта. – Бабушка рассердится, если у тебя в ведёрке будет совсем мало!

– Не рассердится, – ответил Матс, опять сложил руку в кулак и сдавил следующую порцию малины. Глядя Марте прямо в глаза. – Ой-ой-ой, все раздавились! Ничего не поделаешь! – И он опять слизнул ягоды, не сводя глаз с Марты.

– Матс! – шепнула Марта.

Но бабушка, конечно, давно всё заметила.

– Ладно, хватит тебе возиться, иди поиграй, – сказала она. – Раз у тебя малина всё время давится – значит, мал ещё ягоды собирать.

Матс зло посмотрел на бабушку.

– Ничего не мал! – крикнул он. – Придура бабушка! Старая! Скоро вообще умрёшь!

– Да, но до сегодняшнего обеда уж как-нибудь дотяну, – ответила бабушка. – А потом попробуешь собирать клубнику. Она не такая нежная.

Матс стоял с ведёрком в руке, по дну которого не каталось ни одной ягодки. Он крепко сжал губы.

Хозяйство у неё неряшливое, она эксплуатирует внуков и жестоко обращается с детьми, подумала Марта. Просто удивительно, что, несмотря на всё это, здесь всё равно хорошо.

– Дура! Старая! Какашная бабушка! – выругался Матс и бросил ведёрко. Нижняя губа у него задрожала, он развернулся и ушёл к мосткам.

– Матс! Иди сюда! – позвала Марта. А потом поставила миску на землю, чтобы бежать за ним. Нельзя же здесь отпускать Матса играть совсем без присмотра!

– А у тебя что? – поинтересовалась бабушка. – Тоже устала?

– Не разрешай Матсу просто так бегать где вздумается, нельзя! – объяснила Марта. Но никуда не пошла. – Он же маленький! Тут везде вода, кончится тем, что он свалится. Ты что, думаешь, он умеет плавать?

Бабушка спокойно собирала малину.

– Ничего такого я не думаю, – ответила она. – Но я уверена, что он не дурак.

Она и головы не подняла, чтобы посмотреть, куда пошёл Матс. «Вот он утонет, а ей будет до лампочки!» – подумала Марта, одновременно понимая, что думает она ерунду. Бабушка и так не хотела с ними общаться. Даже не посылала открытки на Рождество.

Матс подождал, не прибежит ли за ним наконец кто-нибудь, и медленно пошёл по мосткам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лето в Зоммербю [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лето в Зоммербю [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лето в Зоммербю [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лето в Зоммербю [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Захарова Светлана 16 июня 2023 в 01:44
"Лето в Зоммербю" Кирстен Бойе - чудесная книга для семейного чтения! Возможно, совсем юных читателей от 4ёх до 10-11 лет необязательно знакомить с эпизодами, связанными с чтением Мартой книги о Дезире, и переживаниями девочки по поводу судьбы героини романа австрийской писательницы Анны-Марии Зелинко - всему своё время... И всё же уверена: не только подростки прочитают её с удовольствием, но и родители и родители родителей! Пусть и в жизни, как в сказке, как в этой доброй светлой книге, торжествует добро! Люди, которые умеют ценить жизнь, видят и берегут красоту, которые готовы прийти на помощь в любой момент, достойны лучшего! Лихо закрученный сюжет, повествование, не перегруженное описаниями природы, узнаваемые чувства и мысли, ненавязчиво предлагаемые уроки жизни (часто невольно хочется сравнить себя с героями Бойе и ответить на вопрос: "А как я поступил бы в этой ситуации?") делают книгу привлекательной, захватывающей и весьма нужной, особенно в то время, когда чувства обесцениваются, а власть денег начинает казаться безграничной! Особо хотелось бы поблагодарить за Примечания: пояснения помогают понять происходящее и ... самих себя; побуждают открывать неизведанное; думается, не одной мне захотелось, например, отыскать балладу о Нисе Рандерсе и прочитать её целиком и послушать в исполнении музыкальной группы, пусть и на немецком языке, даже, может, и лучше, что на немецком языке...
x