– Ой, Сара! Как хорошо, что я тебя встретила! Я только-только закончила. Я так перенервничала! Это был настоящий кошмар! Пианино расстроилось. Саймон… ты его помнишь, музыкальный руководитель, он проводил пробы по пению в прошлый раз… так вот, Саймон сказал, что на нём невозможно играть, и нам пришлось перейти в другую студию прямо посреди моего прослушивания! У меня сбился настрой! Это же надо, чтобы так кошмарно не повезло! Сейчас прослушивание у Эми, а меня попросили тебе передать, чтобы ты шла к южной студии. Они пока перебрались туда. Когда Эми выйдет, она тебе скажет, что делать дальше. Может, они захотят поменять студию ещё раз.
Сара кивнула, слегка озадаченная сбивчивым рассказом Лизбет. Похоже, та и вправду ужасно разволновалась. Что вовсе не удивительно: после такого-то стресса! Она бы тоже разнервничалась, если бы пианино расстроилось посередине её прослушивания.
– Какой кошмар, – она искренне посочувствовала Лизбет.
– Да, кошмар. – Лизбет театрально содрогнулась. Кажется, она немного успокоилась – по крайне мере, уже не тараторила как заведённая. – Я чувствовала, что что-то не так, и сначала подумала, что сама от волнения не попадаю в ноты. А когда мы перешли в другую студию и пришлось начинать всё сначала, у меня уже сбился настрой. Ну, теперь-то уже ничего не поделаешь. – Она тяжело вздохнула. – Ты знаешь, где южная студия?
– Кажется, да… – медленно проговорила Сара. На самом деле она не совсем понимала, о какой студии идёт речь. Школа располагалась в старинном здании с множеством лестниц и коридоров, которые иногда казались настоящими лабиринтами.
Лизбет показала пальцем:
– Идёшь обратно до конца коридора, мимо столовой, вниз по маленькой лестнице, а дальше всё время поворачиваешь налево – там на двери будет написано «Южная студия», ты сразу увидишь. Ладно, я побежала переодеваться. Надеюсь, у тебя всё пройдёт нормально! Ты отлично справлялась на репетиции в пятницу. В общем, удачи! – Она улыбнулась и пошла дальше, а Сара застыла, растерянно глядя ей вслед.
Она хотела попросить, чтобы Лизбет объяснила подробнее, где именно находится южная студия – может быть, даже показала дорогу, – но Лизбет уже убежала. Впрочем, если на двери есть надпись, то, наверное, найти эту студию будет несложно.
Сара ещё раз взглянула на часы. Всего лишь двадцать минут первого. Времени ещё достаточно, но ей хотелось скорее найти студию и немного собраться с мыслями перед прослушиванием.
Она развернулась и пошла обратно, вспоминая объяснения Лизбет. Ей казалось, она идёт очень долго, но тут, в очередной раз повернув за угол, она увидела большую звуконепроницаемую дверь с табличкой «Южная студия».
В коридоре у двери стояли стулья, и Сара решила присесть. Через пару минут она встанет и сделает несколько упражнений, чтобы разогреться, но сейчас надо посидеть и успокоиться.
Сара стиснула кулаки, пытаясь сосредоточиться и настроиться на выступление. Встреча с Лизбет выбила её из колеи. Она-то думала, что прослушивание будет проходить в маленькой студии (об этом им намекнул мистер Лессинг), и смена места стала для неё неожиданностью, причём не самой приятной. Сара пыталась дышать глубоко и размеренно, но она уже опять разволновалась, и дыхание то и дело сбивалось.
«Вдох. Раз, два, три. Выдох. Раз, два три», – мысленно считала она, злясь на себя. Глупо так нервничать!
Чтобы как-то отвлечься, она вспоминала вчерашний разговор с бабушкой.
«Если тебя пригласили во второй тур – значит, ты им понравилась! – сказала ей бабушка. – Не думай о пробах как о сложном экзамене или о каком-то ужасном испытании. Никто там тебя не съест. Ты им уже понравилась, и теперь твоя задача – понравиться им ещё больше. Просто будь милой и будь собой! – Бабушка улыбнулась и добавила, хитро прищурившись: – Но если надо быть гадкой, то не стесняйся – будь! – Сара удивлённо взглянула на бабушку, и та рассмеялась: – Когда я начинала работать в театре, нас было много, танцовщиц. А ролей мало. И некоторые девчонки готовы на всё, чтобы получить роль. Я никому не делала гадостей, но видела, что творили другие. И пару раз пострадала сама. Я вовсе не призываю тебя делать кому-то гадости, но ты должна знать, что такое бывает. И не слишком сочувствовать своим соперницам. Ты же не знаешь, что у них на уме. Иногда надо быть жёсткой… даже безжалостной». – И бабушка рассказала Саре немало кошмарных историй. Например, дублерши в театре поливали лестницу маслом, чтобы актриса из основного состава упала и не смогла выступать – и тогда у кого-то из них будет шанс выйти на сцену вместо неё.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу