• Пожаловаться

Эйнар Нерман: Свадьба в Собачьем городке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйнар Нерман: Свадьба в Собачьем городке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детская проза / Детская проза / Детская проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Свадьба в Собачьем городке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадьба в Собачьем городке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эйнар Нерман: другие книги автора


Кто написал Свадьба в Собачьем городке? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Свадьба в Собачьем городке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадьба в Собачьем городке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эйнар Нерман

Свадьба в Собачьем городке

Вальпгёпинг готовился к свадьбе. Для такого маленького собачьего городка это было великое событие. Правда, жители Вальпгёпинга были несколько шокированы, когда прочитали в городской газете объявление о предстоящей Помолвке Лиселотты Пудельберг и лейтенанта второго гончего полка национальной гвардии Макса Бустера фон Добермана.

Итак, невесту звали Лиселотта фон Пудельберг. Семейство Пудельбергов считалось одним из самых богатых в Вальпгёпинге. Мама Пудельберг, урожденная Мопсенгрин, была обладательницей самой прекрасной шубки во всем городе, шубки из натурального кошачьего меха. Она родилась в старинной цирковой семье и в молодости прыгала через горящий обруч. Сама она, правда, была не слишком породиста, да и папа Пудельберг тоже. Родословного древа у них не было, так что приходилось довольствоваться фонарным столбом. Однако они были богаты и, право же, знали себе цену.

Макс Бустер фон Доберман был отпрыском старинного чистокровного рода. Его прапрадед однажды спас жизнь королю Рою Второму в битве при Хундинге. Семья лейтенанта была не особенно состоятельна, так что папа и мама фон Доберман ничего не имели против того, чтобы позолотить свой родовой герб. Но не подумайте, что лейтенант Макс женится ради денег. Отнюдь нет. Ведь Лиселотта была такой очаровательной пудель-барышней, с такими очаровательными белыми как снег кудряшками. А какая грациозная! До чего прелестно помахивала она хвостиком с вплетенным в него алым бантиком. Конечно же, Макс не мог устоять. Впервые они встретились на большом собачьем балу в городском училище. Много там было милых барышень, но ни одна из них не могла сравниться с фрекен Пудельберг. Надо было видеть, как красив был жених в гвардейской форме.

Они полюбили друг друга с первого взгляда. Начались серенады и долгие прогулки в городском собачьем парке.

Макс, видя, что ему отвечают взаимностью, однажды набрался мужества, надел свой парадный мундир и отправился в резиденцию Пудельбергов. Ему повезло советник Пудельберг как раз был дома. Особняк Пудельбергов был самым пышным во всем городе. На стенах висели старинные фамильпортреты, купленные на аукционе. Среди них было даже два королевских: короля из Кошачьей Колонии и рядом с ним — Колли, королевы Английской. Макс взбежал по лестнице и вошел в кабинет, где работал советник Пудельберг.

— Чем обязан? — спросил советник.

Макс поклонился.

— О, господин советник, — начал он, — осмелюсь просить у вас очаровательной лапки вашей фрекен дочери, моя любовь к ней не осталась без взаимности…

Макс снова поклонился, да так низко, что едва не уткнулся носом в пол.

— Гав, гав, — улыбнулся советник и на минуту задумался.

С одной стороны, лейтенант, конечно, беден, но с другой — родословное древо и членство в клубе породистых…

— Ну что ж, я согласен… — закончил он и тут же позвал своих дам: маму Пудельберг и фрекен Лиселотту.

Собачьей радости не было предела. Они обнимались и восторженно виляли хвостами. Они плавали в океане счастья. Теперь господа Пудельберг попадут в лучшее собачье общество Вальпгёпинга. Какая их ждет жизнь! И они стали обсуждать приготовления к свадьбе и все, что с этим связано. Гав! Гав! Какая радость, какое счастье!

Накануне свадьбы Лиселотта примерила подвенечный наряд. Когда горничная, маленькая фрекен Таксенгрин, прикрепила шлейф к свадебному платью невесты и надела на нее фату из настоящих брюссельских кружев — здесь ничего не жалели, сколько бы это ни стоило, — юная Лиселотта, едва взглянув в зеркало, довольно замахала хвостиком. До чего же прелестна была она! Фрекен Таксенгрин надела ей свадебный венец. Гав! Гав! Гав! До чего же прекрасно! Венец был из чистого кошачьего золота.

Для свадебной церемонии была отведена большая гостиная, куда уже заранее стали собираться гости. Обвенчать молодых должен был пастор Догселиус, настоятель городского собора. В списке приглашенных значилось тридцать гостей. Лео, слуга, докладывал о каждом из них, а шеф полиции Вальпгёпинга следил за тем, чтобы среди них не оказалось никого случайного. Здесь были сливки Вальпгёпингского общества, отцы города и его богатейшие граждане. Пожаловали три столичных дипломата с женами. Лео объявил о появлении китайского посланника Пинг-Пунг-Понга с супругой. За ним прибыл русский посол Павел Винтиковский с мадам Винтиковской, а также испанский посол граф Спаниель. Пришел бургомистр Пипчерман с бургомистершей. И старая вдовствующая графиня Таксеншерна с дочкой Такселиной. Приехал полковник Буль фон Догенхейм с женой и дочками-двойняшками Руситой и Пепитой и холостой лейтенант Скай фон Терьер. Да, поистине здесь были красивейшие и знатнейшие жители Собачьего городка.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадьба в Собачьем городке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадьба в Собачьем городке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свадьба в Собачьем городке»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадьба в Собачьем городке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.