version="1.0" encoding="utf-8"?> child_prose Лев Иванович Давыдычев 69613fe6-2a93-102a-9ac3-800cba805322 Друзья мои, приятели
Автора этой книги зовут Лев Иванович Давыдычев. Ему 50 лет. И эта книга издана к пятидесятилетию писателя. А с другой стороны, эта книга — подарок писателя вам, ребята. Такие уж люди писатели: они могут сделать подарок сразу очень многим людям. Один мальчик как-то спросил Льва Ивановича: «Откуда вы всё про нас знаете?» На этот вопрос можно было бы ответить так: Писатель Л. Давыдычев тоже был мальчишкой. Но тогда могут удивиться девочки: а как же ему удалось узнать про Лёлишну или Аделаиду? Но такие уж люди писатели. Когда они придумывают и пишут книги, им самим приходится — на время — становиться разными людьми. Веселыми и грустными. Работящими и ленивыми. Хорошими и плохими. А когда побываешь в положении Ивана Семенова или Виктора Мокроусова, Лёлишны или её дедушки, шпиона Фонди-Монди-Дунди-Пэка или Толика Прутикова, который его поймал, — тогда всё про своих героев узнаешь. Это, конечно, очень трудно. Но зато очень интересно. А для того, чтобы узнать, о чем думает автор, что его больше всего волнует, нужно просто прочитать его книги.
1955
ru ru LT Nemo Tibioka Pawel FB Tools, FB Editor v2.0 2005-06-24 http://fictionbook.ru LT Nemo 91002986-89DE-4E44-9A82-3FEEEC3450CD 1.2
version 1.1 — правка документа — Tibioka;
1.2 — доп. вычитка, обработка иллюстраций, обложка — Pawel.
Друзья мои, приятели м др. Пермское книжное издательство Пермь 1976 Художник В. Аверкиев
Лев Иванович Давыдычев
ДРУЗЬЯ МОИ, ПРИЯТЕЛИ,
или
Повесть о том, как жили ребята в Нижних Петухах, ловили тигра, строили вездеход, воевали с крапивой, провинились, и что из этого получилось
Что произошло на речном трамвае, когда он проплывал под железнодорожным мостом
Речной трамвай отвалил от пристани дачного вокзала и поплыл вниз по реке. Лёгкий и быстрый, он весело разрезал воду, и встречные волны разбивались о него в мелкие брызги.
Мимо проплывали огромные белые теплоходы и широкобокие буксиры. За собой буксиры тащили длинные плоты. Брёвен в плотах было столько, что и сосчитать невозможно даже десятикласснику.
А суда на подводных крыльях! Они неслись над водой, будто действительно готовые взлететь.
А белопарусные яхты! До сих пор жалею, что в детстве не догадался поступить в яхт-клуб. Был бы я сейчас капитаном.
Но больше всего на Каме мне нравятся буксирные катера. Величиной они чуть побольше автомашины «Москвич» старой марки, а какие баржи тянут! Смотришь: малышка-катер тащит баржу раз в двадцать, а то и в тридцать больше себя. Вот вам и малышка! Ему великан позавидует.
Есть что посмотреть на Каме!
И неудивительно, совсем неудивительно, что у левого борта стоял мальчик и глядел во все глаза. На голове у мальчика была матросская бескозырка, и, конечно, сейчас ему казалось, что он настоящий моряк.
Завыла сирена — впереди железнодорожный мост. По мосту грохотал поезд. Когда трамвай проплывал под мостом, мальчик поднял лицо вверх. С этого места читайте внимательнее:
начинаются СОБЫТИЯ,
разные СЛУЧАИ.
Когда трамвай проплывал под мостом, Павлик Меркушев (так звали мальчика) поднял лицо вверх. От этого движения бескозырка сорвалась и полетела вниз, в воду. Павлик едва не бросился за ней. Попробуйте-ка потерять новую бескозырку, тогда поймёте, как это обидно. Павлик перегнулся за борт, но было уже поздно.
— Достанется вам на орехи, — весело сказала старушка в белой пионерской панаме.
— Не надо мне никаких орехов, — пробормотал Павлик.
Старушка рассмеялась и двумя руками надвинула свою панаму на свою голову.
— Цела твоя шапка, — произнёс дяденька с длинными висячими усами, — кто-то её внизу подхватил.
— Уж лучше бы она в воду упала, — с сожалением проговорила старушка. — Всё равно не отдадут. Плакала ваша кепочка.
Павлик не знал, что головные уборы могут, оказывается, плакать, но не стал расспрашивать, а по лестнице спустился в нижний класс.
Здесь все места были заняты пассажирами. Ни на одном из них бескозырки не было. Павлик решил вернуться на палубу, но вдруг услышал за спиной шёпот:
Читать дальше