Юрий Коваль - Самая легкая лодка в мире

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Коваль - Самая легкая лодка в мире» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самая легкая лодка в мире: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самая легкая лодка в мире»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой повести строит лодку, «самую легкую лодку в мире», и отправляется путешествовать по северным озерам. Картины природы, написанные с мягким лиризмом, своеобразные характеры людей проходят перед читателем. В пути героя ожидают странные происшествия, неожиданные встречи. В книгу входят также рассказы, главная тема которых – связь человека с природой.

Самая легкая лодка в мире — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самая легкая лодка в мире», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не отпускала моей руки, но поворачивалась ко мне боком, а я к ней все больше спиной.

– Поговорим, – шепнула Клара.

– Говорить я с вами не намерен.

– Почему?

– Потому что вы – гидра. Приехала с Орловым, а целуется со мной.

– Я приехала к вам.

Клара застыла, замерла. Глаза ее то меркли, то переливались. Вдруг она выхватила из волос ромашку и бросила на землю. Бросанье ромашки как-то притормозило меня. Раздражала все-таки эта ромашка, привнесенная летающей рукой.

– Возьмите меня в лодку, – шепнула Клара. – Самая легкая лодка в мире – это смысл жизни. Возьмите меня.

Клара прикрыла глаза, отчего еще сильней заблистала под ресницами какая-то ртуть.

– А как же капитан-фотограф?

– Мне надо в лодку, – шептала Клара и тянулась ко мне.

– А куда ж я дену капитана? – ошеломленно твердил я и уже тянул к ней губы, подобно степному дудаку, хотя откуда же у дудаков губы, у них же эти, клювья…

О господи, не все ли равно – клювья ли, губы, все это ерунда, ромашка, Папашка, борьба борьбы с борьбой… Нет, но поцелуй все-таки странный фрукт – не груша ли он? Впрочем, с чего это, почему это поцелуй – фрукт? Он совсем непохож на фрукт. Кто же он? Не дерево ли? Наконец, обвешанный поцелуями как дуб желудями, я оторвался от предмета неожиданной моей страсти. В двух шагах от нас стоял художник Орлов. Он был потрясен, скомкан и смущен. Древо поцелуев остолбенило его.

Остолбененный, глядел он на нас, хотел отвернуться и не в силах был, застигнутый врасплох.

– Вы что это? – испуганно сказал он. – Целуетесь, что ли?

– Между нами – дерево, – ответил я, полагаясь на головокруженье.

– Да нет, почему, пожалуйста, – сказал Орлов. – Приехала со мной, а целуется с тобой. Все правильно.

– Орлов, пойми, – сказала Клара, – мы теперь поплывем вместе.

Голова моя кружилась, вертелась и таяла. Обремененный желудями, стоял я перед Орловым. Желуди звякали и стукались под ветерком, щелкали друг друга лакированными боками.

– Интересно, – усмехнулся Орлов, – меня на лодку не взяли, мешал капитан-фотограф. А тут – никто не мешает.

Клара промолчала. Просто и тихо она поцеловала меня в щеку.

Это, пожалуй, было лишнее. Я и так уж кренился под тяжестью. Даже самый могучий дуб не может держать на плечах желуди всего леса.

Послышался легкий стук о землю. Это сорвался последний лишний желудь.

Тут же и несколько собратьев его посыпались с ветвей, позавидовав легкости паденья.

– Как у вас просто и быстро, – сказал Орлов. – Меня побоку, капитана – за борт. – Уже плывут, уже мечтают.

– В любви всегда так, – ответила Клара.

Еще парочка желудей щелкнула об землю.

– О любви мы не говорили, – сказал я сбоку. – Мы только целовались.

– Поцелуй – это язык любви, – пояснила мне Клара ласково.

– Поцелуй – это желудь, – заплетаясь, заупрямился я. – А о любви мы не говорили.

Желуди сыпались с меня как какие-то семечки.

– Что такое? Что такое? – заволновалась Клара и быстро-быстро стала нацеловывать меня в щеку. Это была диковинная картина – одни желуди нарастали, а другие отваливались.

– Нет-нет, меня это не устраивает, – вырывался я. – Только поцеловались – и вот на тебе! – бросай капитана-фотографа, бог знает кого сажай в лодку… Ну ладно, хватит, я пошел…

– Куда ты! Постой! – воскликнула Клара, схватила меня за руку.

– А ну отпустите его! – послышался грозный голос, и, тупо топая болотными сапогами, из-за забора вырвался капитан-фотограф.

В два прыжка он пересек двор, с разгону толкнул плечом Орлова.

Потрясенный художник свалился в малину. И тут послышался гулкий, как землетрясение, звук. Качнулась земля под ногами. Это рухнули с дуба остатки желудей.

Глава XXIX. СКРИП ДЕРГАЧА

Сумерки, сумерки, сумерки!

Сумерки опустились на землю – из небесных глубин, из кисейного облака. В сырых лугах заскрипел однообразно дергач, бесконечные звезды поднялись над лесами, притягивая все глаза земли. Нет ничего страшнее этих далеких звезд, этих дивных расстояний, непонятных ни глазу, ни сердцу. Лишь бедный ум старается их постичь, но, заторможенный скрипом дергача, вязнет в пространстве. Как прочно, как чудесно для моего сердца связан этот скрип и вечерний запах близкой реки, посеревшие в сумерках кусты козьей ивы и посиневшие леса, как надежно связаны они с вечным мерцанием далеких звезд. В сумерках слился с березой, растущей у крыльца, шуршурин дом, потемнел, огорбател. Как бык или дикий вепрь, пополз по берегу, выставив клыки столбов и щетину забора. Сумерки, сумерки!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самая легкая лодка в мире»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самая легкая лодка в мире» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самая легкая лодка в мире»

Обсуждение, отзывы о книге «Самая легкая лодка в мире» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Дейзи 3 августа 2021 в 14:22
мне не нравится рассказ
Дейзи 3 августа 2021 в 15:49
мне нравится рассказ
потому что я читаю в другом сайте извините меня за прошлый комментарий пожалуйста🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺
x