Токозу, который заявит официальный протест. После это-m можно будет с чистой совестью поедать колдунов. Тощая драконша желала прежде выяснить, что затевают колдуны, а уж после этого пожирать их. Серебристо-зеленая драконша предлагала выслать дозоры и немедленно глотать любого колдуна, бродящего в Утренних Горах. Дракон с дальнего конца стола требовал напасть на штаб-квартиру Общества колдунов без промедления и съесть их всех без разбору. А пурпурно-зеленый дракон считал, что забавнее было бы устроить засаду и сожрать первого попавшегося колдуна. И только Ворауг ничего не предлагал, он лишь посмеивался и облизывался.
Казюль и вовсе молчала. Симорен с недоумением смотрела на нее. Ведь именно Казюль затеяла весь этот обед и завела разговор о колдуне. Зато, когда спор и спорщики накалились до предела, Симорен порадовалась, что хоть кто-то из драконов не ввязался в перепалку и наблюдает как бы со стороны. А драконы уже принялись друг за друга. Дракон с дальнего конца стола изрыгал короткие языки пламени на пурпурно-зеленого соседа. А Роксим зарычал, что сейчас, вот-вот у него случится приступ аллергии, он начхает на всех и ненароком кого-нибудь проглотит. И только Казюль по-прежнему оставалась спокойной. Симорен была уверена, что ее драконша как хозяйка пещеры вступит в спор, если драка начнется по-настоящему,
И она оказалась права. Через мгновение, когда дракон с дальнего конца стола раздулся, набирая побольше воздуху, чтобы спалить соседа, а тощая драконша угрожающе защелкала зубами, доказывая свою правоту, Казюль тихо сказала:
— Спасибо всем за ваши советы. Я обязательно обдумаю каждый, прежде чем приму решение.
— Что ты хочешь этим сказать? — подозрительно спросила тощая драконша.
— Колдуна встретила моя принцесса, — твердо ответила Казюль, — а значит, именно я решаю, обращаться ли к королю Токозу или расправиться с этим колдуном, то есть справиться с этим делом самой.
Драконам явно не понравились ее слова, но, к удивлению Симорен, они с шипением закрыли пасти, с шорохом свернули хвосты и примолкли. Правда, дракон с дальнего конца стола что-то недовольно проворчал, пустил из пасти клуб дыма, но с места не двинулся. На этом все и кончилось. Постепенно разговор перешел на всякие приключения, посыпались драконьи истории одна другой страшней и забавней. А Казюль кивнула Симорен, чтобы та убирала пустые миски из-под мусса. Так что окончание вечера принцесса провела в кухне и слышала лишь обрывки разговоров. Но, по правде говоря, это ее уже и не волновало. Даже наоборот. Наконец-то удалось урвать часок-другой, чтобы подумать о чем-нибудь своем. А уж мыслей у Симорен хватало.
Глава пятая, В КОТОРОЙ СИМОРЕН ЗНАКОМИТСЯ С ДРУГИМИ ПЛЕННИЦАМИ И НАХОДИТ СРЕДИ НИХ ПОДРУЖКУ
На следующее утро Казюль заспалась. Симорен не терпелось узнать, чем же закончился вечер драконов. Она ужасно боялась, что драконша, пробудившись, тут же улетит по делам. Но Казюль, едва открыв глаза, потребовала к себе принцессу со щетками для чистки чешуи.
— Что это за кристалл, о котором толковала вчера твоя гостья драконша? — спросила Симорен, раскладывая принесенные щетки. — И чем он может помочь королю Токозу в борьбе с колдунами?
— Королевский кристалл? — переспросила Казюль. — О, это один из волшебных предметов, которыми владеет король Драконов.
— А какое волшебство он может творить? — с любопытством спросила Симорен. — И почему Ворауг говорил, что король Токоз не захочет его использовать?
— Это очень трудное и утомительное дело, а Токоз стареет и слабеет, — ответила Казюль. — И потом Зарет права: надо сначала узнать, что затеял Земенар. Иначе король Токоз и разговаривать с нами не станет. Ты хочешь знать, какое волшебство может творить кристалл? Сквозь него видно все, что творится и творилось в иных временах и в иных местах. Но нужно еще понять то, что увидишь. И это самое трудное.
— Как хрустальный шар, — понимающе кивнула Симорен. Она перебралась со своими щетками поближе к хвосту Казюль, и та подняла лапу, открывая позеленевшую от времени чешую. — Я видела его у придворного волшебника дома, в Линдер-за-Стеной, — пояснила Симорен. — Но мне запретили брать уроки волшебства, и я так и не узнала тайну хрустального шара.
— Королевский кристалл вовсе не шар. Он больше походит на тарелку, — сказала Казюль. — Но действует так же.
— Хрустальная тарелка? — засмеялась Симорен. — Звучит не очень-то красиво. Тарелка! — Она снова хихикнула.
Читать дальше