Anya Shinigami - Сад ядовитых цветов. Отравленная роза

Здесь есть возможность читать онлайн «Anya Shinigami - Сад ядовитых цветов. Отравленная роза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сад ядовитых цветов. Отравленная роза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сад ядовитых цветов. Отравленная роза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проект "Поттер-Фанфикшн"
http://www.fanfics.ru
Автор:
Anya Shinigami
Пэйринг:
НЖП/СС
Рейтинг:
R
Жанр:
Drama/Angst
Размер:
Макси
Статус:
В процессе
Саммари:
От автора:
Коллаж: http://s59.radikal.ru/i163/0912/6a/91d7e878990a.jpg
Опубликован: 25.12.2009
Изменен: 30.12.2009 На что готово женское сердце ради любви? Что если по твоей вине сломленная очерненная душа попадет не в те руки?

Сад ядовитых цветов. Отравленная роза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сад ядовитых цветов. Отравленная роза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я бы хотел поговорить о вашем феноменально быстром выздоровлении, и еще более странном поучении травмы от сока бубонтюбера.

Как в воду глядела… Вот оно, то, что я ожидала и чего боялась, его рассуждения наверняка привели к чему-то увлекательному. Ожидая продолжения, я внимательно смотрела на Северуса, стараясь не выдавать паники и беспокойства, ставившего меня в положение «на лезвии ножа». Главное не позволить своему рассудку выдавать путанные бессвязные речи, не давать намек о том, что я что-то знаю о чудесном исцелении.

— Ваша кровь, мисс Кэрроу уникальна. — не смотря на ровный тон, в его голосе читалось вдохновенное трепетание, разбавленное свойственной жесткостью.

— О чем вы, профессор? — изображать невинность, была самой правильной маской в ситуации.

— В составе имеются не только плазма, эритроциты и лейкоциты.

— Что? — эти слова были незнакомыми, поэтому непонимание само собой приклеилось к изуродованному лицу.

— Конечно, вы не проходите курс по колдомедецине, да и там вряд ли найдется объяснение. Это термины из маггловской анатомии. Кровь состоит из нескольких элементов, которые я назвал. — начал пояснять Снейп. — Ваша имеет один дополнительный, такого я не встречал, благодаря поверхностному изучению, я пришел к выводу, что именно эти частицы помогли вам так быстро реабилитироваться после увечий, но не смотря на это, сок бубонтюбера принес ощутимый урон, странно, но он является временным ядом для вас.

— Что вы имеете в виду, говоря временный?

— Думаю теперь у вас иммунитет против этого растения, и оно больше не принесет вам вреда, но в этом я пока не уверен. Я смешал вашу кровь с ядом, но она победила, не без борьбы, конечно, но все же одержала верх.

— Профессор, я не понимаю…

— Думаю, что не только кровь является носителем этого странного вещества, но и ткани, возможно внутренние органы.

— Это болезнь, вирус? — спросила я, сгоняя жар с тела, просившийся наружу головной болью.

— Болезни и вирусы обычно убивают, так же, не думаю, что это паразит, скорее всего патология, очень странная, исключительная, никогда ничего подобного не видел. — задумчиво закончил он.

— Это как-то связано с тем, что моя мать была вейлой?

Про себя начинала чертыхаться, наверное, эти частицы и являлись моим даром, а значит он близко к разгадке. Опасность, в голове прозвучал сигнал тревоги, и желание испариться из кабинета нахлынуло новой волной жара. Нужно держаться, и делать искренне удивленное лицо. Кровь, скорее всего, осталась в кабинете после вчерашнего происшествия, а на изучение его сподвигла реакция с соком растения, едва не расщепившего мою кожу.

— Это было бы вполне логично, однако нет. Я изучал кровь вейл, она обычная, такая же, как у простого человека, ничем не примечательная. Их сила заключается в духовной стороне, а не физической, но возможно в коктейле с волшебником что-то могло поменяться, добавиться в саму кровь, но чтобы мирно сосуществовать это должно было как-то повлиять на ваше ДНК, Речь идет о куда более глубоком союзе вас и неизвестных частиц.

Снова он пичкает меня незнакомыми терминами, странными аббревиатурами. По моему взгляду Северус понял, что снова вогнал меня в непонимание.

— ДНК — это то, из чего мы с вами состоим, расшифровывается как дезоксирибонуклеи́новая кислота́, хотя вам и этого не понять. Проще говоря, это хранитель генетической информации, передает её из поколения в поколение, определяет внешний вид, характер, наследственность, индивидуальные особенности…

Моя бровь изогнулась в попытке освоить определение маггловского термина, он все вливал в меня потоки незапланированной лекции Странно, Северус использует немагическую литературу, связанную с магглами и грязнокровками. Удивительно… Хотя эта наука, многие алхимики используют труды, написанные умами не имеющего магии населения, в работе. Это не мудрено, Снейп талантливый мастер зелий, поглощающий все, связанное с поприщем.

— И что это значит… — немного потерянно спросила я.

— Возможно ваша кровь, да бог с ней, клетки всего организма, способные регенерировать в считанные часы станут прорывом в науке, возможностью залечивать неизлечимые раны и болезни, дадут надежду умирающим.

Он действительно заинтересован во мне, только это не то, о чем я мечтала.

— Кто я, профессор?

— Не будем делать поспешные выводы, однако думаю, что вы новый вид, хотя возможно и до вас были подобные волшебники, но только они жили незаметно от окружающих, или не знали о природе своего дара. — на этом слове я едва заметно вздрогнула. — Возможно вы индивидуум, единичный случай, случайно проявившийся в результате…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сад ядовитых цветов. Отравленная роза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сад ядовитых цветов. Отравленная роза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сад ядовитых цветов. Отравленная роза»

Обсуждение, отзывы о книге «Сад ядовитых цветов. Отравленная роза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x