Я сделала один шаг. Ша-лу-ла-лу-ла ! — о нет, только не это, а то я с ума сойду! От Чарована несло тухлой селедкой. Атаман втянул в себя воздух и всхрапнул на выдохе. Я наклонилась ближе и протянула руку к коробке. Только бы она оказалась не слишком тяжелой — чтобы взяться двумя руками, пришлось бы полностью нависнуть над спящим Чарованом! В моей позиции тоже был свой риск — если коробка весит больше, чем я могу удержать, она рухнет прямо на голову атаману. Я задержала дыхание и схватила коробку. Только полностью обретя равновесие, я снова взглянула на атамана.
Он в упор смотрел на меня.
Я отреагировала инстинктивно.
— Юсо-инженер, — прохрипела я, копируя интонации, с которыми Калле когда-то изображал Безумного Чарована у костра. Как ни странно, это сработало. Атаман грустно покивал и снова закрыл глаза.
— Жаль, очень жаль, — пробормотал он.
Я дождалась, пока храп возобновится, и на ватных ногах попятилась к двери.
Я как раз спрыгивала со ступеньки фургона, когда в микрофон обьявили:
— Участники ПиБо, приготовьтесь, начало конкурса через десять минут! Ждем всех с ингредиентами.
От палатки Чарованов видно было, что возле лагеря Разбойниковых еще бушует шторм. Но, услышав объявление, народ начал потихоньку расходиться восвояси, бормоча проклятья.
— Жалкое поколение! Только покажешь мышцы — сразу бросаются наутек, — крикнул Бешеный Карло уходящим вслед.
В полупалатке царило упадническое настроение.
— Продуем, как пить дать продуем, — шептала Хели, подергивая бретельки. В полосатой борцовке она ужасно напоминала Хильду. Значит, стряпать и печь будут сразу в костюмах. Ну и правильно: так никто не пронесет под курткой какую-нибудь дрянь, чтобы подмешать потом в тесто.
— А что ты на это скажешь? — я вытряхнула из сумки и карманов фасоль, большую коробку пищевой соды и эксклюзивный гостинец от Пярнаненов: пакетик перцев чили размером с ноготь мизинца.
— Хо-хо! — оживилась Хели, тронув один из них пальцем. Видно, она не хуже меня знала: чем меньше стручок, тем сильнее жжет. — Похоже, на нашем небосводе проясняется.
Глава 26
Пироги с улитками
Подготовка к ПиБо началась с проверки съедобности ингредиентов. Проверку прошли почти все, только у Берты Чарован изъяли большой пакет жевательной резинки.
— Не предназначено для проглатывания, — решил судья и отложил жвачку в сторону.
— Но это же продукт питания, — принялась торговаться Берта, стуча кулаком по столу. — Продается в продуктовых киосках!
— Там и газеты продаются, и лотерейные билеты, давайте теперь из них стряпать, — съязвила Юлия Ярнстрём из «Стилетов». Судья усмехнулся.
— Ты об этом еще пожалеешь, — прошипела Берта, обернувшись к Юлии. И ослепительно улыбнулась судье — она явно не собиралась сразу сдаваться.
Я проводила Хели до столиков и вздрогнула: Берта уже устроилась на самом удобном месте, в теньке. Как?! Она ведь только что спорила с судьей.
— Они близняшки, — засмеялась Хели. — Единственные известные мне близнецы-разбойники. Пользуются своим сходством по полной. Обе ужасные стервы, одной такой хватило бы за глаза. Поэтому их и зовут ядовитыми сестричками. Минута в их компании приравнивается к укусу змеи.
— Это которая? — кивнула я на столик. У стоящей за ним близняшки были кудрявые хвостики и фирменный чарованский крючковатый нос.
— Это Берта, любительница работать кулаками. А возле судьи была Марта, мастерица поскандалить.
Хели рассказала, что у Марты, в отличие от Берты, за правым ухом есть лысинка размером с пятидесятицентовик. В юности Берта выдрала ей клок волос, и они, к ужасу обеих сестричек, так и не отросли. Но если умело сделать два хвостика, лысины не видно, и близняшек не отличить.
— Если хочешь их позлить, можешь спросить, почему Марту не назвали Артой, раз уж вторая Берта, — усмехнулась Хели. — Похоже, у мамаши Чарован не хватило чувства юмора!
До начала пирогопечения Хели успела еще рассказать мне про новую участницу: Сейту Антеройнен из «Несчастного Случая», по прозвищу Сумах.
— С виду мелкая, но прыти не занимать. В пирогах не ахти какой мастер, примерно как я, зато во время борьбы ловко выскальзывает из захвата, пользуясь своим ростом. В прошлом году их не было — они тогда как сыр в масле катались у себя в Лапландии, им не было никакой нужды тягаться с другими честью и славой. Но теперь, похоже, «Разбойники Саво» потеснили их с основных трасс на севере, так что и для них настали суровые времена.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу