Валерий Роньшин - Тайна танцующей коровы

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Роньшин - Тайна танцующей коровы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна танцующей коровы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна танцующей коровы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения полюбившейся юным читателям по книгам «Тайна зефира в шоколаде» и «Тайна кремлевского водопровода» бойкой и находчивой семиклассницы Эммы Мухиной продолжаются! На этот раз Эмма и ее друг Володька занимаются поисками похищенной дочки бизнесмена. В ходе расследования выплывают все новые невероятные загадки, для ответа на которые Эмме приходится посетить сумасшедший дом, побывать на заседании секты черных колдунов и в старинном английском замке, вступить в бой с кровожадными привидениями, пообщаться с принцем эмирата Уллаухия и многое, многое другое…

Тайна танцующей коровы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна танцующей коровы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам не сесть! Чемодан висит ниже шасси! Болтанка становилась все сильнее и сильнее. Самолет уже не летел, а падал. И мы падали вместе с ним.

— Держите, Эмма! — Муромцев протянул мне парашют. — Придется прыгать!

И тут болтанка неожиданно прекратилась. Самолет опять полетел ровно и плавно. Я выглянула в окно и от ужаса закрыла рот руками.

Веревка оборвалась.

И чемодан, кувыркаясь в воздухе, несся к земле.

На душе стало тоскливо-претоскливо. Ай-ай-ай. Бедный майор Гвоздь! Так нелепо погибнуть. Из-за недокуренной сигары. Как бы он сам сказал в таком случае: «Вот так номер, чтоб я помер». Вот ты сейчас и помрешь, бравый майор Гвоздь…

На мои глаза навернулись слезы.

— Он упадет, — заплакала я. — И разобьется.

— Да не печальтесь вы, Эмма, о своем чемодане. — Муромцев закурил новую сигару. — В Лондоне я владею фирмой дорожных принадлежностей. Хотите, я вам десять фирменных чемоданов подарю?

Я ничего не ответила. Впереди показался густой туман.

— Вот и Англия, — бодро сообщил миллионер.

Самолет пошел на снижение.

ЗАМОК ЛИТЛ-МИНЧ

На аэродроме нас встретил чопорный англичанин.

— Добро пожаловать в старую добрую Англию, — с небольшим акцентом сказал он. — Меня зовут Алекс Никсос. Я дворецкий вашего замка, мистер Муромцев.

— А, так это с вами я говорил по телефону?

— Да, сэр. Как прошел ваш полет?

— Хорошо. Вернее, плохо. Мы чуть не разбились.

— Бывает, сэр, — невозмутимо ответил англичанин.

— Познакомьтесь, Алекс, это Эмма Мухина, — представил меня миллионер.

Возле аэропорта нас ждал длинный черный «роллс-ройс». Мы сели в машину и поехали. Из-за тумана ничего не было видно, словно мы плыли в молоке.

— Алекс, — спросил Муромцев, — как вам удается разглядеть дорогу? Лично я ничего не вижу.

— Привычка, сэр. У нас на острове такая погода стоит триста шестьдесят пять дней в году.

Они заговорили о погоде, а я, глядя в окно, опять вспомнила майора Гвоздя. Мысленно я дала Петру Трофимычу клятву — обязательно найти эту чертову книгу и довести до конца дело о похищении рыжих девочек.

Ехали мы очень долго. Я уже начинала ерзать на сиденье, когда дворецкий, наконец, сказал:

— Подъезжаем, господа. Перед вами замок Литл-Минч.

Туман слегка рассеялся, и я увидела мрачный замок с высокими башнями. Он стоял на вершине скалы, правая сторона которой круто обрывалась в океан. А слева от замка тянулась широкая пропасть.

По скрипучим доскам моста «роллс-ройс» въехал в открытые ворота замка.

Внутри замок выглядел еще более мрачным, чем снаружи. Темные извилистые коридоры, узкие бойницы вместо окон… Мистер Никсос привел нас в большой сводчатый зал. На стенах висели портреты надменных вельмож; по углам стояли манекены в рыцарских доспехах. А посреди зала находился длинный стол, за которым могли свободно уместиться человек сто.

— Здесь в средние века проходили рыцарские пиры, — пояснил дворецкий. — Рыцари жарили себе сразу несколько кабанов и обгладывали их до самых костей…

— Очень романтично, — сказала я.

— Ну, сейчас не средние века, — весело произнес Муромцев, — поэтому кабанов жарить не надо. Дайте чего-нибудь полегче.

— Могу предложить традиционное английское блюдо — мясной пудинг.

— Годится, Алекс. Тащите.

Дворецкий притащил. И мы принялись уплетать традиционное английское блюдо. А мистер Никсос стал рассказывать:

— Этот замок был построен во времена Вильгельма Завоевателя. И в течение многих лет переходил из рук в руки. Пока, наконец, в 1099 году его не захватил доблестный рыцарь сэр Томас Морган, вернувшийся к тому времени из крестового похода. Он прожил тут очень долго. Но в один прекрасный день ему в переносицу вонзилась стрела. Это случилось во время завтрака. Кстати, сэр Морган сидел как раз там, где сидите вы, мисс Эмма.

Я невольно заерзала.

— А кто его убил?

— История об этом умалчивает. Но с тех пор так и повелось. Каждый последующий владелец замка погибал насильственной смертью. То стрела неизвестно откуда прилетит, то в бокале с вином яд окажется… А леди Каролине, которая владела замком в эпоху Генриха VIII, кто-то отрубил голову. Ее нашли в будуаре, сидящей у зеркала с гребешком в руке, но без головы.

Мне как-то сразу расхотелось есть. Муромцев тоже начал жевать в два раза медленнее.

— А что это за симпатичная пара? — показал он ножом на одну из картин.

— О, это несчастные влюбленные граф Альберт и графиня Луиза. Замок достался Альберту в наследство от его дядюшки Чарлза, утонувшего в ванне. Вот молодые люди и решили устроить здесь свадьбу. Праздник закончился далеко за полночь. Довольные гости разошлись по своим комнатам. А наутро Альберт и Луиза так и не проснулись. Они оба были мертвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна танцующей коровы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна танцующей коровы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна танцующей коровы»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна танцующей коровы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x