— Джордж? — Звук голоса гулко разнесся в колодце лестницы.
— Все нормально, босс. Двое, которых я запер в чулане, там и сидят. Честят все на свете.
— Выбраться оттуда они не могли?
— Исключено.
— А четвертый охранник?
— Лежит в отключке на полу в галерее, где Чарли его и уложил.
Том увидел, как узкая тень еще больше вытянулась — босс поднял руку, посмотрел на часы.
— Ладно, давайте быстрее. Времени в обрез. Тут никого нет. Долго еще, Джордж?
— Замки-то с секретом, — с досадой отозвался Джордж. — Ну, еще пяток минут.
— Так пошевеливайся!
— А может, лучше смотать удочки, пока не поздно, а? — Чарли, похоже, ударился в панику.
— Успокойся ты! — В голосе худого зазвучал металл. — Этот последний шкафчик, над которым потеет Джордж… Я знаю коллекционера, который мне за одни маски миллион отвалит.
— Миллион… — протянул Чарли.
Худой шлепнул его по спине, и они вместе вернулись в маленькую комнату. Выждав полминуты, Том метнулся через открытое пространство и выключил музыку.
Тишина ворвалась бешеным вихрем, как прежде — шум. Все трое во главе с Чарли снова выскочили наружу.
— Босс, нутром чую, здесь кто-то есть.
— Охранников Джордж проверил. Никого тут нет… это часовой механизм или что-то в этом роде.
— Но…
— Заткнись и марш паковать фигурки. Дуг пригонит машину ровно через минуту.
Том подождал, пока они снова возьмутся за работу. Их громадные, горбатые тени метались по потолку и стенам — бандиты суетливо завертывали золото и запихивали его в большие саквояжи. Подождал — и включил большой патефон-автомат. Звук вышел еще пронзительней, чем от двух первых инструментов вместе. Трос ворюг снова пулей вылетели из комнаты в большую галерею.
— Все-таки это охранник.
— Да он прикован наручниками к радиатору. Кто он, по-твоему, — Гудини [7] Гудини Гарри (1874–1926) — известный американский иллюзионист, прославившийся тем, что мог развязать любой узел, освободиться от любых оков.
? — Голос Джорджа взлетел до фальцета, и худой спокойно вмешался в перепалку:
— Сейчас проверим.
Все трое с шумным топотом двинулись в дальний конец галереи, огромные тени от их фонарей бежали врассыпную по потолку и стенам. Бесшумно ступая босыми ногами, Том подкрался ко входу в галерею и стал вслушиваться. Видно их не было, но сердитые голоса перекрывали даже грохочущую музыку патефона-автомата.
— А что это обмотано вокруг кистей? Носки! Чарли, что за шутки?
— Это не я, честно говорю.
— Кто же тогда, черт возьми?
— Может, охранник?
— Ну да, конечно! Теперь он еще и человек-змея. Кстати, сам он не только в носках, но и в туфлях.
— В общем, я тут ни при чем.
Последовала пауза. Том затаил дыхание, приготовился бежать.
— Чарли, я велел заклеить ему рот пластырем.
— Я и заклеил, босс. Клянусь.
— Он не врет, — прогудел низкий голос Джорджа. — Вот он, пластырь, на полу.
Снова пауза. Сердце Тома глухо тукало под ребрами.
— Значит, босс, кто-то здесь все-таки есть.
— Привидения! — почти взвизгнул Чарли. — У меня от этого музея мурашки по коже. Давайте скорее мотать отсюда.
— Заткнись, Чарли. Привидения не носят носки… белые адидасовские носки с голубыми полосками.
— Такие носят бегуны, — вставил Джордж.
— И дети.
Голос стлался мягким бархатом, но от него веяло таким холодом, что Том, не выдержав, метнулся к лестнице. Проскочив три ступеньки, он услышал эхо шагов в мраморном вестибюле и увидел сияние фонаря.
Наконец-то полиция! Склонившись через перила, Том закричал:
— Эй, сюда!
Свет фонаря выхватил его из тьмы, на мгновение ослепил, сбил с толку. Раздался мужской голос:
— Это вы, босс? Машина подана. Эй!..
Том попятился назад по ступенькам, но на крик своего соучастника троица с топотом выскочила из галереи. Том ракетой пронесся по ковровой дорожке — футов пятьдесят — через салон и попал в лабиринт комнат другого крыла. Ну как они расположены? Он ведь видел план, надо вспомнить. За залами геологии и палеонтологии — галерея естественной истории. Она делает полную петлю и возвращается к главной галерее. Сможет ли он убежать? Ведь за ним гонятся трое, у них здоровенные фонари, а четвертый внизу прикрывает лестницу!
Он опрометью кинулся мимо динозавров и — оказался в тупике. Он помнил, что за динозаврами есть еще одна комната, но сейчас она оказалась закрытой, видимо, там шла смена экспозиции. Том заметался в панике — кто же поможет ему спрятаться? Разве что динозавр с утиным носом? И Том вскарабкался на его заскорузлую шершавую спину. Но ведь это всего лишь модель из стекловолокна! Господи, только бы она под ним не рухнула.
Читать дальше