Анна Антонова - Встреча в Зазеркалье

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Антонова - Встреча в Зазеркалье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Встреча в Зазеркалье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Встреча в Зазеркалье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алисе совсем не хотелось ехать на Новый год в зимний лагерь, тем более ее мальчик - Сергей из параллельного класса - остался в городе. Но скучала она недолго: Алисе предложили сыграть роль Снегурочки в новогоднем представлении, и она познакомились с Витькой. Он вел себя странно - то приглашал на прогулки и медленные танцы, то совсем не обращал внимания. Конечно, девчонку это заинтриговало. И, пытаясь понять странного парня, она сама не заметила, как влюбилась

Встреча в Зазеркалье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Встреча в Зазеркалье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вечно пьяная, – и расхохотались.

Мишка со Славиком неодобрительно косились на нас, но молчали. А я вспомнила, что видела их на дискотеке в компании Лианы и ее друзей!

Я уже неоднократно убеждалась: парни – ничуть не меньшие сплетники, чем девчонки. Могут и передать мои слова...

Я было расстроилась, но быстро утешилась – все ведь правда! А показывать пальцем нормальных людей, если они вдруг имеют такую дурную привычку, отучают еще в детском саду.

После обеда я решила наведаться в библиотеку, располагавшуюся, как я успела заметить, рядом с актовым залом. Элиза со своими дикими лебедями засела у меня в голове, и я хотела освежить в памяти одну из не самых печальных сказок Андерсена – она, по крайней мере, кончается хорошо.

Я никогда не пользовалась обычными – бумажными – библиотеками, скачивая все, что мне требовалось, из Интернета. Поэтому сейчас, войдя в помещение, заставленное рядами высоких стеллажей с книгами, слегка оробела.

– Здравствуй, деточка, – услышала я, обернулась и увидела за столом добрую старушку – точь-в-точь фею из сказки про Элизу.

– Здравствуйте, – ответила я и замолчала, но старушка сама меня выручила:

– Что хочешь почитать?

– «Диких лебедей», – сказала я и зачем-то уточнила: – Сказку. Андерсена.

– О, конечно, – обрадовалась она. – Сейчас. Давненько ко мне никто не заходил, – бормотала «добрая фея», углубляясь в ряды полок. – Сейчас...

Вернувшись, она выложила передо мной несколько книг:

– Выбирай.

Я испугалась, зачем так много, но спрашивать не решилась и стала смотреть книги. Это оказались разные сборники Андерсена. Нашлась даже совсем детская книжка, где картинок больше, чем текста, – я вспомнила, у меня была точно такая же! Ее я и выбрала, несмотря на то что в других сборниках имелось много других сказок. Все равно мне читать некогда – костюмы недошиты, выступление не отрепетировано, а до Нового года осталось всего два дня.

– Эту, – показала я библиотекарю.

Она вгляделась и всплеснула руками:

– Да ты что, деточка! Она же для самых маленьких, текст сокращенный и адаптированный. Вот этот сборник возьми, здесь очень хороший перевод, максимально близкий к оригиналу.

Ее речь стала напоминать учебник литературы, и я, удивившись, зачем она вообще принесла эту книжку-малышку, торопливо сказала:

– Спасибо, я возьму.

Старушка вытащила из кармашка, приклеенного изнутри к обложке, какой-то разлинованный листочек, спросила у меня фамилию, записала ее там вместе с числом, попросила расписаться, спрятала листик в ящик и только после всех этих манипуляций отдала мне книгу со словами:

– Не забудь сдать перед отъездом.

Я заверила ее, что провалами в памяти не страдаю (имена понравившихся мальчиков не в счет!), и покинула библиотеку, которая уже начала угнетать меня своей пустынностью и... сказочностью.

Идти к себе я побаивалась – вдруг Лиане уже передали мою нелестную характеристику ее умственных способностей?

Она была в комнате, но ничем не выдала, что знакома со свежими сплетнями, и я, успокоившись, нашла по оглавлению «Диких лебедей». Едва начав читать, я захлопнула сборник, вспомнив одну интересную вещь. Нам рассказывала об этом школьный психолог: надо взять свою любимую книгу детства и, не перечитывая ее, восстановить в памяти все, что помнишь. Вроде такая книга много говорит о человеке, а то, как он ее запомнил – об основных чертах его характера.

Я, например, помню, что у Элизы была злая мачеха, пытавшаяся лишить ее красоты, посадив в ванну с жабами, но ничего не вышло – Элиза стала еще прекраснее. Вместо игрушек у девочки был листок с дерева, сквозь дырочку в нем она смотрела на солнце. Та же злая мачеха заколдовала Элизиных братьев, превратив их в лебедей. И, наконец, ключевое событие – плетение рубашек из крапивы, чтобы вернуть им человеческий облик, а также некий зловещий епископ, которого маленькая я по незнанию называла еписко€пом, посчитавший Элизу ведьмой и решивший сжечь на костре. Но она набросила на лебедей свои крапивные рубашки, и птицы снова превратились в ее братьев. Только у младшего осталось крыло вместо руки – она не успела доплести рукав.

И что все это обо мне говорит? Никто не обращает внимания на мою неземную красоту и таланты? Всем кажется, будто я занимаюсь какой-то ерундой, а не важными общественно-полезными делами? Или, может, меня надо собраться сжечь на костре, чтобы мой возлюбленный заметил, какая я хорошая?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Встреча в Зазеркалье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Встреча в Зазеркалье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Антонова - Остановка «Любовь»
Анна Антонова
Анна Антонова - Сердечный переплет
Анна Антонова
Анна Антонова - Бабочки зимнего утра
Анна Антонова
Анна Антонова - Блюз ночного дождя
Анна Антонова
Анна Антонова - Бал под пальмами
Анна Антонова
Анна Антонова - В плену отчаяния
Анна Антонова
Анна Антонова - Чужой день рождения
Анна Антонова
Анна Антонова - Зима для троих
Анна Антонова
Отзывы о книге «Встреча в Зазеркалье»

Обсуждение, отзывы о книге «Встреча в Зазеркалье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x