Елена Попова - Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Попова - Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я старался думать о Миракл, о том, что она мне поможет, но тяжелые, плохие мысли все равно лезли в голову. Вдруг Миракл вернулась к себе домой раньше, чем индус запрятал меня в эту яму? Вдруг индус явится раньше, чем она приедет, и перепрячет меня? Да мало ли что! Я представлял себе и совсем страшное — он посадит меня на цепь, как собаку в каком-нибудь заброшенном месте, пещере или колодце, станет кормить, как собаку, из собачьей миски и заставит добывать для себя и его друзей-бандитов разные сведения — где что лежит и как до этого добраться. Не зря же у него так блестели глаза. Нет, не как у сумасшедшего, а как у очень алчного человека, у зверя, хватающего добычу. Я так ясно себе это представил, — себя на цепи, представил даже жестяную собачью миску, — что прямо затрясся от ужаса. Я обшарил свою тюрьму в поисках какого-нибудь твердого или острого предмета — бесполезно, там были одни тряпки. Ногти у меня всегда были коротко обстрижены — мать за этим следила, оставались зубы. «Буду кусаться, — решил я. — Я его укушу.» Но вспомнил его костяную руку и сразу скис. Я даже заплакал, кис себе, кис и даже не заметил, как заснул.

Меня разбудили шум над головой и голоса. Я посмотрел вверх — надо мной стояли какой-то незнакомый мужчина и Миракл. (Потом она сказала мне, что в тот момент у меня было выражение лица, как у затравленной собачонки, а я ей сказал, что просто приготовился кусаться. Она смеялась.) Мужчина протянул руки и вытащил меня. (Миракл рассказывала мне, что еле уговорила шофера такси сдвинуть тяжелые доски, он не хотел ввязываться в эту историю и собирался просто вызвать полицию.)

Сказать, что я выглядел не ахти, значит, ничего не сказать. Но Миракл была предусмотрительной. Она привезла чистую майку, наверное, кого-нибудь из братьев, и влажные салфетки. Когда она протирала меня салфетками, я все время вскрикивал — ведь я был весь в ссадинах. Потом мы сели в такси и тут обнаружилась новая проблема — мы не могли общаться. Миракл знала английский, но я-то его почти не знал. Когда Миракл что-то быстро говорила по-английски, я ничего не понимал. Мы могли объясняться только с помощью жестов и отдельных слов. Я понял, что Миракл хочет, чтобы мы поехали к ней домой, к ней и ее отцу Очкарику. А я хотел вернуться к Бородачу. И я, и Миракл видели, что он раскаивается, что он подговорил индуса увезти мое тело, потому что был пьяный, потому что по его словам — его «бес попутал». Ведь он мне завидовал. Я с самого начала знал, что он мне завидует. Но теперь он раскаивался и, наверное, очень переживал. Не знаю почему, но я ему верил. А может, я просто привязался к нему за время нашего путешествия? Не знаю… Короче, я хотел вернуться к Бородачу, а Миракл этого не хотела. Мы отчаянно жестикулировали и даже поссорились. Конечно, я слушаюсь мою мать, но она часто говорит — думай сам. Я же рассказывал — она даже в школу никогда не ходит. Поэтому, бывает, я и думаю сам и поступаю сам, и даже, когда поступаю неправильно, она меня особенно не ругает. Так что я все-таки привык к какой-то свободе. А тут раскомандовалась — даже не мать — какая-то девчонка. Старше меня только на пару лет. Я решил возвращаться к Бородачу и все тут. Я узнал место, за которым был поворот на улицу, на которой была наша жуткая гостиница и приоткрыл дверцу такси. Таксист остановил машину и стал дико орать на совершенно незнакомом мне языке. Миракл тоже обернулась — она сидела на переднем сидении — и стала быстро-быстро говорить что-то по-английски. В этот момент мне было только на руку, что я ее не понимаю.

— Не понимаю! — закричал я по-русски. — Не понимаю!

Я выскочил из машины, завернул за угол и помчался уже почти бегом.

Конечно, я не имел никакого желания столкнуться со стариком-индусом. Несколько раз я видел его сидящим за прилавком на первом этаже. Когда мы первый раз поехали к Очкарику, Бородач покупал у него сигареты. Он все время был какой-то полусонный и на меня даже не смотрел, я был для него просто пустым местом. Вот и теперь я подумал, если он там, за прилавком, я быстро промчусь мимо наверх, в нашу комнату. Он сообразить не успеет.

За прилавком никого не было, но я все равно быстро, как только мог, помчался по лестнице. Я никого не встретил, только по коридору, навстречу мне, в общую уборную прошел какой-то парень. На меня он тоже не смотрел.

Дверь в нашу комнату была приоткрыта, Бородач лежал, раскинувшись, разбросав в разные стороны руки и ноги, голый — только в трусах и майке. Он не храпел, но очень громко дышал. Я обратил внимание — за всю нашу поездку я не видел, чтобы он брился — теперь его лицо было покрыто черным налетом. Рядом валялось несколько бутылок и пахло от него так, как пахнет, наверное, когда мать натирает меня спиртом. Моя постель была скомкана — это Бородач искал меня, когда проснулся и пришел в себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Воскресенский - Приключения мальчика Кеши
Константин Воскресенский
Отзывы о книге «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени»

Обсуждение, отзывы о книге «Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x