Начинало светать. Дядя Туан забрался поглубже в заросли, чтобы там лечь и отдохнуть. Он очень устал и незаметно для себя задремал. Когда он проснулся, был уже вечер, кричала ночная птица и носились, часто размахивая крыльями, летучие мыши.
Дядя Туан выбрался из тростниковых зарослей и продолжил свой путь. Так было и в остальные дни — едва занималась заря, он прятался в зарослях, а когда смеркалось, вставал и шел на запад, ориентируясь по звездам. Наконец он дошел до Королевской горы — ему предстояло обогнуть ее: по слухам, чайные плантации лежали сразу за ней.
К концу третьей ночи своего путешествия он снова очутился на берегу реки. От берега только что отошла лодка. Дядя Туан спрятался за высоким валуном в зарослях ананасов. Прислушавшись к долетавшим с лодки голосам, он с ужасом обнаружил, что ночью, в темноте, он сбился с пути, сделал круг и вернулся назад. В шести километрах от переправы на том берегу лежало его родное село Хоафыок, где осталась жена с маленькой дочкой. Дядя Туан вышел из зарослей и хотел окликнуть перевозчика. Но лодка уже отошла довольно далеко от берега, и лодочник из суеверия ни за что не погнал бы ее назад.
Дядя Туан постоял, подумал, а потом решительно повернулся и зашагал в другую сторону — туда, где заходило солнце, к видневшейся вдалеке горной цепи. Он старался держаться глухих, заросших мест, боялся погони. Питался он клубнями батата и маниоки [6], которые тайком выкапывал в чьем-нибудь поле. Колючий кустарник и сучья через пару дней оставили от его одежды одни лохмотья, зной и дождь, голод и жажда вконец измучили его.
Прошел целый месяц, пока наконец дядя Туан оказался по другую сторону Королевской горы. Оставалось пересечь лес, а там можно было бы попытаться зайти в одну из деревень. Здесь погони бояться уже не приходилось.
Лежавший повсюду густой туман никак не хотел рассеиваться, и даже к полудню погода не прояснилась. Потом выглянуло ненадолго солнце, и тут же все снова затянуло тучами. По лесу пробежал ветер. Засверкала молния, загрохотал гром. Ливень, обрушившийся на землю с такой силой, точно бесчисленное множество кувшинов поливали землю с неба, не прекращался весь день. Быстро спустилась ночь, и все вокруг погрузилось в глубокую тьму. Холод, дождь и сырость лишили дядю Туана последних сил, он едва не падал. На миг ему показалось, будто что-то затягивает его в глубокую яму, и он потерял сознание…
Приоткрыв глаза, он увидел, что лежит в небольшой хибарке, а в отдалении трепещет тусклый огонек лампы.
— Очнулся? — послышался откуда-то из темноты голос.
К дяде Туану подошел какой-то старик и взял его рукой за запястье, проверяя пульс.
Дядя Туан постепенно припомнил все, что с ним произошло. Оглядевшись, он увидел, что лежит на охапке соломы, перед ним на стене висели косарь и мотыга.
— Если человек по законам добра живет, то его потомкам это зачтется, — сказал незнакомый старик. — На зло ответь злом, на доброе дело — добром. Ходил я по лесу, листья и травы собирал, и на тебя наткнулся: лежишь бездыханный. Думал, тигр загрыз, а ты вроде целый и невредимый, и грудь теплая. Я людей покликал, перенесли тебя ко мне. Так что считай, что чудом смерти избежал.
В ответ на расспросы старика дядя Туан честно обо всем рассказал. Старик посоветовал ему пока остаться у него. Чайные плантации, куда шел дядя Туан, лежали уже совсем близко, так что о родственниках, работавших там, можно было навести справки в округе.
И дядя Туан остался жить у старика.
Не приученный к праздности, он, едва оправившись, принялся за запущенное стариковское хозяйство. Починил хибарку, выжег новый участок под поле на горном склоне и посадил там маниоку и батат, сплел корзины, выбрал подходящий камень и выдолбил из него ступу.
Старик очень привязался к нему и постепенно многое о себе рассказал.
Звали его Тунг Шоном. Родом он был с равнины, но давно уже перебрался сюда в горы, где всегда можно расчистить горное поле под посев. Поначалу он жил вместе с племянником, но тот вернулся на равнину, не хотел дальше оставаться в этой хибарке, которую со всех сторон обступали дремучие джунгли. Тунг Шон когда-то много учился и на память знал целые главы из старинных книг по истории. В лунные ночи, под тихий шелест листвы слушал дядя Туан рассказы о давних сражениях, полководцах и императорах древности.
Читать дальше