И чудилось мне, что волчок живой и что, смастерив его и запуская, всякий раз я отдавал ему частицу себя.
Хоть и легко мне давалась грамота, но школы я боялся. И вот однажды зашел к нам на хутор учитель и спросил меня, когда же я приду в школу. Мурашки побежали у меня по спине, и я молча опустил голову. А учитель, верно, пошутил, для школы я ведь еще был мал.
Но бывали дни или, вернее сказать, вечера, когда мне хотелось пойти в школу. Я ходил туда вместе с дядей. Там собиралось много молодых парней и девушек, учитель обучал их хоровому пению.
В первый раз мы пришли на спевку пораньше, школьники еще не ложились спать. Дядя прошел к учителю, а я остался в классной, где повстречал знакомых ребят.
Классная была светлая, чистая. Под потолком горело пять ламп в стеклянных колпаках с белыми тарелками наверху.
Ребята дали мне доску и грифель, чтобы показал им, какие умею выводить буквы.
Ба! Я и целые слова умею писать! И написал: «Гол как сокол…»
Ребята удивлялись, пожимали плечами. Потом мы стали играть в крестики и нолики.
Тут в класс вошел учитель, сел за фисгармонию. Ребята встали, учитель заиграл, а они, сложив руки, запели:
И ночь сойдет на землю,
И сон людей объемлет,
Покоем одарит…
Я тоже сложил руки, но, не зная мелодии, петь не пел, а только старался повторять слова.
Учитель прочел краткую молитву, и ребята, как горох, высыпались из класса. Их отпустили спать.
Я одиноко сидел на скамье. Учитель погасил несколько ламп и подошел ко мне:
— Ну, Яник, когда придешь учиться?
Меня кинуло в дрожь… Тут, в школе, наверняка одно мученье… Только и знай — корпи над книжками с утра до ночи. Непонятно даже, как это ученики не боятся бегать и гомонить, когда выскакивают за порог школы. Этак, пожалуй, вся наука вылетит из головы…
Идет ли снег, греет ли солнышко, варят ли дома щи, оживают ли по весне мухи на стенах — для школьников ничего этого нет, а есть только парта, книжки да чернила.
Нет, в школе учиться я не хотел.
Понемногу в классную стали заходить парни и девушки.
Учитель играл на фисгармонии, и они пели, сперва по группам, порознь, а потом вместе, хором: и тоненькие голоса, и низкие.
Сперва хор пел нескладно. Учитель рассердился, стукнул по крышке фисгармонии палочкой, и она переломилась. Потом хор наладился, учитель заулыбался.
И вот однажды в школе устроили вечер. Не помню только, по какому это было случаю. Народу набралось полным-полно, и не только молодежь, но и старики. В маленькой классной дед мой сидел на парте и, возвышаясь надо всеми, пел песню: «Ай ты, рыбка моя, красноперочка…» Бабушка и еще несколько старух ему подтягивали. Пели они очень дружно, а потом, помнится, пустились в пляс.
В комнате учителя тоже было полно гостей. Я не раз проталкивался в нее поглядеть, что там делается и не ушел ли дядя. Туда перетащили фисгармонию, и Кистеров Вилис играл кадриль. Парней не хватало, поэтому за них отплясывали девушки. На голову они надели картузы — это кавалеры. И вышагивали они размашисто, враскачку, а при встрече друг с дружкой приподнимали картузы. До чего ж это было потешно!
Что и говорить, на таких вечерах школа мне нравилась, ну а в остальное время я поглядывал на длинную соломенную крышу там, за выгоном, с непонятной тревогой. Мне все чудилось, будто в школе для меня расставлены какие-то силки.
А разве не правда?
С каждым днем я все больше застревал в этих книжных силках, и так застрял в них, что и сам стал писать книги.
Но из памяти моей никогда не исчезнет старый дом, где расставлены были эти силки.
И своей книгой я приветствую того, кто первый заманил меня в них.
Я. Райнис. Соч., т. II, «Жизнь и деятельность». Рига, 1925, с. 157 (на латышском языке).
Все стихи даны в переводе Н. Бать.
Laiks — погода.
Gaļa — мясо.
Klēps — охапка.
Būda — избушка, лачуга.
Svārks — кафтан.
Brālis — брат.
Кистер — причетник лютеранской церкви, обычно он же и органист.
Здесь лекарка живет? (литов.)
Кипорка — ткань, в которой уток идет наискось, образуя непрямую решетку.
Близни — огрехи.
Читать дальше