— Вот! — Я наконец-то выковырял из угла кармана скомканный бумажный комочек. — Вот! — С некоторым даже торжеством я показал ничего не понимающим ребятам этот листочек. Все-таки не забыл! — Остановите, пожалуйста, на секунду у ближайшей аптеки! — попросил я водителя.
Тот кивнул и через некоторое время свернул и остановился у аптеки. Я вошел в стеклянную дверь. Брякнул колокольчик. Услышав его, к мраморному прилавку вышел молодой усатый аптекарь в белом халате.
— Добрый день, месье! — вежливо поклонился он. — Что вам угодно?
— Тромбо-вар, — по бумажке прочел я.
— Момент, — проговорил он, повернулся к компьютеру, стоящему у стены, нажал несколько клавиш. На экране появились зеленые светящиеся строчки. — К сожалению, — пробежав по строчкам глазами, произнес он, — это швейцарское лекарство, а не французское, в настоящий момент у нас такого нет. — Он развел руками.
— Плохо, — убито пробормотал я.
— Если бы вы могли немного подождать… — предложил он.
— Сколько подождать? — спросил я.
Он снова нажал несколько клавиш, посмотрел на строчки.
— Завтра к девяти утра у нас будет это лекарство. Думаю, что трех упаковок вам хватит?
— Спасибо! — воскликнул я. — Обязательно приду! Задаток вам дать? — Я полез в карман.
— Ну зачем же? Мы вам верим. — Он протестующе поднял руку.
— Спасибо! — проговорил я и выбежал на улицу.
Вторая часть урока была посвящена собственно истории, но поскольку учительница рассказывала о событиях французской революции именно в тех местах, где они происходили, казалось, что это было совсем недавно: вот, даже кресла те же!
В конце урока мы стояли в зале Конвента… Вон там, наверху, сидели революционные депутаты — это называлась «гора», а вот здесь было «болото». Потом мы стояли в вестибюле, где лежал раненый Робеспьер, свергнутый трусливыми буржуазными депутатами, — кровь текла из раны на лице, было очень трудно ее вытирать… Волнение душило меня. Ну и уроки тут у них! Зато надолго запомнятся…
После этого был урок физкультуры, каждый направился заниматься любимым своим спортом. Клод, оказывается, тоже увлекался каратэ! Мы подъехали к железным воротам. Клод вытащил маленькую черную штучку с кнопкой, нажал ее — ворота разъехались. Мы съехали по наклонному пандусу в темный подвал, оставили машину, потом оказались в уютной раздевалке. Клод открыл дверь шкафа и надел отличное белое кимоно с ярким черным иероглифом на спине и короткие белые штаны — «каратэги».
Я в одних трусах чувствовал себя несколько неловко, но тут Клод вынул точно такое же одеяние, какое было на нем, и протянул мне.
— Да брось. Неудобно. Наверно, это чьи-то шмотки, — задергался я.
— Здесь все мое! — величественно усмехнувшись, проговорил Клод.
«А-а-а. Ну, если все здесь его, тогда-то еще ничего!» — подумал я.
Открыв деревянную дверь, мы вошли в низкий пустой зал. Пол был деревянный, стены и потолок были из матового стекла — через них зал и освещался, никаких конкретных светильников в зале не было. У дальней стены зала стояли отлично сделанные, похожие на настоящие, три манекена-каратиста, в нормальных кимоно, с симпатичными лицами, почти как живые — но, увы, не настоящие!
— Нравятся?! — кивнул Клод.
— Колоссально! — воскликнул я.
— Какого выбираешь? — шутливо сказал Клод.
Я кивнул на того, что стоял против меня, — голубоглазого блондина с ослепительной улыбкой.
— О! Этот злой, нехороший! — улыбнулся Клод.
— Все равно — этот мне нравится! — сказал я.
— Ну хорошо! — сказал Клод и вдруг открыл в стене небольшую незаметную дверку. Там в небольшой нише оказалась панель компьютера с экраном дисплея. Клод поиграл на клавишах. И вдруг я с изумлением увидел, что мой муляж быстрым спортивным шагом направился ко мне, потом, согласно обычаю каратистов, сложил ладони перед лицом и сделал поклон. Потом остановился, застыл.
— Чего это он? — ошарашено проговорил я.
— Приветствует тебя! — насмешливо пояснил Клод.
Я поклонился. Блондин улыбнулся еще радостней и шире. Здорово они сделаны — без проводов, без антенн, двигаются абсолютно самостоятельно, крепко стоят на ногах, да, наверное, еще здорово и дерутся! Здорово был похож на человека! Отличие — на лице: на шее были не очень яркие пятна — красные и черные. Такие же пятна были на кимоно — что-то они обозначали.
— Чего это он в пятнах весь, как жираф? — спросил я Клода.
— Обозначены зоны, наиболее опасные для удара, — объяснил Клод. — При точном ударе в красную зону он теряет сознание, как у вас говорят, — улыбнулся Клод, — вырубается. При сильном ударе в черную зону может наступить смерть.
Читать дальше