• Пожаловаться

Кейт ДиКамилло: Парящий тигр

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт ДиКамилло: Парящий тигр» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2011, ISBN: 978-5-389-01616-3, издательство: Махаон, категория: Детская проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кейт ДиКамилло Парящий тигр

Парящий тигр: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Парящий тигр»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Правдивая и грустная история о том, как шестиклассник Роб Хортон однажды нашёл тигра, которого безжалостный хозяин спрятал в лесу в железной клетке. Тигр стал самой большой тайной мальчика. И только одному человеку на свете он раскрыл её — Сикстине, новенькой однокласснице и товарищу по несчастью. Эта история рассказывает о предательстве и любви, о храбрости и чести, о том, как важно быть добрым, порядочным и как больно терять тех, кого любишь.

Кейт ДиКамилло: другие книги автора


Кто написал Парящий тигр? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Парящий тигр — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Парящий тигр», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Верно. А где ж ты так научился по дереву резать?

— Мама научила.

— Молодец твоя мама.

— Ага. — Роб посмотрел вниз, на ноги. — Я понимаю, что деревянная птичка совсем не то, что живая…

— Не то, — согласилась Уилли Мэй. — Но она мне — как бальзам на душу. — И она опустила птичку в карман передника.

— Отец сказал, что у него для меня работы утром нет, только днём будет. Он разрешил, чтоб я тебе помогал.

— Что ж… Сейчас придумаем, как ты будешь мне помогать.

Всё утро Роб ходил следом за Уилли Мэй по комнатам, снимая с постелей грязное бельё. Он работал, а ключи побрякивали у него в кармане, и он знал, что скоро приедет из школы Сикстина и снова потребует, чтобы они открыли клетку и выпустили тигра.

Глава 24

А где пророчица спросила Сикстина не успев соскочить с подножки школьного - фото 62

— А где пророчица? — спросила Сикстина, не успев соскочить с подножки школьного автобуса. На ней было ярко-оранжевое платье в розовый горошек. На левой коленке кровоточила ссадина, правый глаз покраснел и отёк.

— Чего? — рассеянно отозвался Роб, разглядывая Сикстину. И как это она умудряется подраться в кровь всего за полдня?

— Уилли Мэй, — пояснила Сикстина. — Где Уилли Мэй?

— Пылесосит, — ответил Роб.

Сикстина решительно направилась к мотелю.

— Моя мама обнаружила, что я хожу в школу в твоей одежде, — сказала она, не оглядываясь на Роба. — И всё забрала. Короче, беда. Мне не разрешают сюда больше приезжать.

— Послушай, — произнёс Роб. — Вовсе не обязательно каждый раз с ними драться. Если не отвечать, они быстрее отстанут.

Сикстина резко развернулась, и они оказались лицом к лицу.

— Я хочу драться, — запальчиво сказала она. — Я хочу отвечать на каждый удар. А иногда буду бить первой.

— Ясно… — обескураженно протянул Роб.

— Мне нужна пророчица, — громко сказала она и двинулась дальше. — Хочу спросить, что делать с тигром.

— Нельзя её спрашивать, — возразил Роб. — Бошан предупредил, чтоб я никому не говорил. Особенно Уилли Мэй.

Сикстина ничего не ответила, но припустила бегом. Роб, боясь отстать, бросился следом.

Уилли Мэй они нашли в номере 203, она пылесосила колючий жёсткий ковёр. Сикстина подошла к ней сзади и постучала по спине, как в дверь. Уилли Мэй обернулась, уже замахнувшись сжатым, точно у боксёра, кулаком.

— Нам нужно у вас спросить!!! — Сикстина пыталась перекричать вой пылесоса.

Наклонившись, Уилли Мэй его выключила и сказала:

— Вы только посмотрите, кто к нам пришёл!

Занесённую для удара руку она так пока и не опустила, словно решала — бить или не бить.

— Что у вас в руке? — спросила Сикстина.

Уилли Мэй разжала кулак и показала ей деревянную птичку.

— Ой, — сказала Сикстина, и Роб понял, что ему так нравится в этой девчонке.

Просто, когда она видит что-нибудь красивое, у неё сразу меняется голос, и все слова звучат точно на выдохе, точно её ударили под дых и воздух ей больше не глотнуть. Она говорила так о Сикстинской капелле и о его поделках, когда впервые увидела их у него в комнате. Таким же голосом она читала стих про тигра, одетого во мрак лесов, и говорила вчера, что Уилли Мэй пророчица. Её голос звучит в точности так, как думает про все эти вещи сам Роб. При встрече с красотой ему кажется, что мир, настоящий мир, чем-то проткнули насквозь, позволив ему увидеть оборотную сторону, ослепительную… прекрасную…

— Это Роб вырезал? — спросила Сикстина у Уилли Мэй.

— А то кто же?

— Прямо как живой попугайчик! Он похож на того, которого вы выпустили?

— В аккурат такой же.

— Я хотела… — начала Сикстина. И взглянула на Уилли Мэй. Потом обернулась к Робу. — Мы хотели… — поправилась она. — Мы хотели вас кое о чём спросить.

— Ну, спрашивайте, — предложила Уилли Мэй.

— Если бы вы знали, что есть… существо… и оно заперто в клетке… огромное прекрасное существо… его там заперли неизвестно зачем… и если бы у вас были ключи от этой клетки… Вы бы его выпустили?

Уилли Мэй тяжело опустилась на голый матрас, взметнув вокруг себя облачко пыли.

— Господи, детки! Да кто ж это у вас там в клетке-то сидит?

— Тигр. — Роб почувствовал, что главное должен сказать именно он. Ведь тигра нашёл он. И ключи от клетки у него.

— Кто? — Уилли Мэй не поверила своим ушам.

— Тигр, — повторила Сикстина.

— Господи Иисусе! — воскликнула Уилли Мэй.

— Честное слово, — добавила Сикстина.

Уилли Мэй неодобрительно покачала головой. Перевела взгляд на потолок. Выдохнула — ещё более неодобрительно, прямо как змея зашипела — и наконец произнесла:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Парящий тигр»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Парящий тигр» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Рамон Перес де Айала: Хуан-Тигр
Хуан-Тигр
Рамон Перес де Айала
Олег Вороной: Под знаком тигра
Под знаком тигра
Олег Вороной
Альфред Бестер: Тигр! Тигр!
Тигр! Тигр!
Альфред Бестер
Отзывы о книге «Парящий тигр»

Обсуждение, отзывы о книге «Парящий тигр» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.