Звон кандалов. Звук напильника по металлу.
Капитан корвета «Коршун»:
А кто же в нас стрелял?
Капитан Немо:
Вероятно, Джордж Мерри и старик Морган, оставленные на вахте. Собственно, они стерегли не меня, а «полюс звуков».
Матрос Летика:
Осмелюсь доложить, капитан Артур Грэй, запасной фок поставлен. И алые паруса полощутся на ветру как ни в чем не бывало. Команда ждет ваших приказаний.
Артур Грэй:
Перейти всем на борт галиота «Секрет»!
Дик Сенд:
А какая судьба ждет «Испаньолу» и пиратов, прыгнувших за борт?
Гулливер:
Предоставим это целиком на усмотрение достоуважаемого Роберта Льюиса Стивенсона, хорошо известного всем по роману «Остров сокровищ»!..
Артур Грэй:
Поднять брамсели и бом-брамсели!
Матрос Летика:
Есть поднять брамсели и бом-брамсели!
Музыка путешествий пробивается сквозь шум и свист ветра.
Мюнхаузен( иронически ):
Все, что вы нам рассказали на палубе, Немо, о «полюсе звуков», — весьма любопытно… Но вы опоздали… ( Со смехом.) Примите мои сожаления… Около двухсот лет тому назад была напечатана моя правдивейшая история об оттаявших звуках…
Звучит мелодия песенки Мюнхаузена.
Мюнхаузен:
Мой кучер повесил рожок неподалеку от печки, и вдруг рожок заиграл: «Тру-туту! Тра-тата! Ра-рара!» Мы очень удивились, но в ту же минуту я понял, почему на морозе из этого рожка нельзя было извлечь ни единого звука, а в тепле он заиграл сам собой. На морозе звуки замерзли, а отогревшись у печки, оттаяли и стали сами вылетать из рожка,
Рожок наигрывает озорную мелодию песенки Мюнхаузена «Зимняя тайна»
Мюнхаузен( поет ):
Я в метелях стужи лютой
Не теряю ни минусы;
Нужен опыт многократный,
Нужен мой талант и такт,
Чтоб узнать невероятный,
Но вполне научный факт!
Ведь зимой не только руки,
Но, поверьте, даже звуки —
Флейты, скрипки и органа
Замерзают на лету…
Я вам это, капитаны,
Говорю начистоту!
Увлекаться я могу,
Забываться я могу,
Но ни другу, ни врагу
Ни полслова не солгу!
А когда весна примчится.
В окна к людям постучится,
Пятнам мартовских проталин
На опушках запестрят —
Звуки мерзлые оттают,
Прямо к небу полетят!
Зазвучит на радость сердцу
Неожиданное скерцо,
Словно бабочки на воле,
Запорхают ноты пьес:
Всевозможные бемоли
И солидный до-диез!
Увлекаться я могу,
Забываться я могу,
Но ни другу, ни врагу
Ни полслова не солгу!
Капитан Немо:
Браво, Мюнхаузен! Браво!.. Но вы можете объяснить, почему в моем аппарате звуки не замерзают, хотя сейчас зима.
Мюнхаузен( ворчливо ):
Зима за бортом, а здесь… в салоне капитана Артура Грэя… теплынь!..
Общий смех.
Капитан Немо:
Внимание, включаю «полюс звуков»!
Щелкает клавиша. Звучит электронная музыка. И сразу врывается рев стадиона. Болельщики скандируют: «Шайбу!.. Шайбу!.. Шайбу!» Удары клюшек. Щелчки шайбы о борт ледяною поля. Свистки судей. Слышен торопливый голос комментатора на Олимпийских играх. Документальная запись.
Дик Сенд:
Где все это происходит?
Артур Грэй:
Вернее, происходило, Дик. Нажмем кнопку времени. Видите надпись на бегущей ленточке… Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год, Гренобль!.. Олимпийские игры!.. Сборная СССР по хоккею — чемпион игр!
Гул оваций.
Тартарен:
Мсье Немо, разрешите, я нажму эту оранжевую клавишу?
Стук клавиши. Легкий перезвон электронных инструментов.
Капитан Немо:
И сразу включите зеленую кнопку! Начало двадцатого века. Франция… Амьен…
Мелодичный звон кнопки.
Репортер:
Господин Жюль Верн, что бы вы хотели еще рассказать читателям «Новой Венской газеты»?
Жюль Верн:
Моя жизнь была полным-полна действительными и воображаемыми событиями. Я видел много замечательных вещей, но еще более удивительные создавались моей фантазией. Если бы вы только знали, как я сожалею о том, что мне так рано приходится завершать мой земной путь и проститься с жизнью на пороге эпохи, которая сулит столько чудес!..
Читать дальше