Гулливер:
Совершенно точно, достопочтенный капитан корвета «Коршун». Но за эти годы мы не стали ни лилипутами, ни великанами, мы остались такими… какими нас энают дети… всем известными знаменитыми капитанами.
Тартарен( взрываясь ):
Пардон, медам и месье!.. Зато наши слушатели за это время выросли, некоторые даже женились и теперь слушают нас вместе с детьми, не говоря уже о племянниках и двоюродных сестрах, а также соседях и гостях!.. Но вспомним традиции нашего Клуба… В такой знаменательный день председательский молоток. Должен держать в руках самый смелый, скромный и галантный из нас. Не подлежит сомнению, что это…
Мюнхаузен( торопливо ):
Я!.. Карл Фридрих Иероним Мюнхаузен! Готов принять от вас председательский молоток.
Тартарен:
А собственно, почему вы? Это не очень галантно, не совсем скромно, хотя и слишком смело!
Мюнхаузен:
Да взгляните на меня, Тартарен. Полюбуйтесь! Красный камзол! Треуголка! Лакированные ботфорты!.. Голубой переплет!.. Обратите внимание на большой формат! Я бы сказал — председательский! Я уже не говорю о тираже… Масса иллюстраций! Новое издание!
Дик Сенд:
Для кого вы так принарядились?
Мюнхаузен:
То есть как для кого?! Для младшего возраста… Какая удача, что мой очередной выход в большой свет совпал с нашим праздником!
Робинзон Крузо:
Но почему вы, как мой попугай, раскланиваетесь направо и налево?
Мюнхаузен:
Потому что я в двух частях! ( Быстро .) Часть первая — Конь на крыше, Волк наизнанку, Бешеная шуба, Верхом на ядре, Первое путешествие на Луну… Часть вторая — Встреча с китом, Один против тысячи, Сырный остров, Корабли, проглоченные рыбой… И масса других правдивых историй… Дайте сюда председательский молоток.
Дик Сенд:
А у нас, мальчишек, самая лучшая рекомендация для книжного героя — потертый переплет. Я предлагаю избрать председателем старейшего из капитанов — Робинзона Крузо, хотя он сегодня красуется среди нас в блестящем переплете. Как-никак это Робинзон Крузо!
Возгласы. Стук председательского молочка.
Робинзон Крузо:
Благодарю за честь, пятнадцатилетний капитан. Весьма тронут… Но, признаться, с нелегким сердцем я становлюсь за штурвал нашего Клуба.
Тартарен:
Ну, мсье Робинзон, если вам так тяжело — я готов пожертвовать собой…
Дик Сенд( перебивает ):
Простите, но прежде надо выяснить… Капитан Крузо, почему с нелегким сердцем?
Робинзон Крузо:
Я не большой любитель юбилеев… Утомительные речи… адреса… приветствия… А что, если круто свернуть с этого курса и провести встречу в моей пещере?.. Все свои… Пятница, попугай… жареная козлятина, припрятанный бочонок вина и морские загадочные истории…
Вступает фантастическая музыка, иллюстрирующая стремительный прилет «машины времени», Слышен звук включаемых рычагов,
Путешественник во времени:
Позвольте представиться… Путешественник во времени из повести Герберта Уэллса «Машина времени»!.. У меня есть все, кроме времени. Я мчусь по эпохам. Но как я мог отказать весьма известным, почтенным джентльменам… вот их послание!.. Читайте!! А я стартую в будущее!
Звук, похожий на запуск ракеты. Фантастическая музыка «машины времени» затихает вдали.
Гулливер:
Фантастическая машина, очень странный путешественник, таинственное послание. Нет, тут не до вашей пещеры, любезный Робинзон.
Капитан Немо:
Откровенно говоря, мы получали письма по почте, извлекали из кольца на лапке голубя, доставали из бутылок с сургучом… Получали с гонцами, посыльными, курьерами, но с машиной времени, как почтовым ящиком, сталкиваемся в первый раз!
Капитан корвета «Коршун»:
Я вскрывал столько депеш на капитанском мостике корвета «Коршун»… Позвольте, вскрою и этот конверт!
Негромкий звук разрываемого почтового конверта, шелест письма.
Дик Сенд:
Кому адресовано письмо?
Капитан корвета «Коршун» ( читает ):
«Клубу знаменитых капитанов». Один мыслитель сказал: «Сколько дней труда, сколько ночей без сна, сколько долгих жизней вылиты здесь в мелких типографских знаках и стиснуты в тесном пространстве окружающих нас полок…»
Читать дальше