— Да-да, конечно, — ответил он.
То же самое произнёс, прочитав записку, и тренер Кватрини.
Но добавил:
— Рассчитываешь, что я поверю? Почерк-то детский!
— Я сам написал, а отец подписал.
— Он хоть прочитал, что подписывает?
Меня так и подмывало ответить: «Нет, отродье ведьмы! Нет, пёстрый паяц! Ничего мой отец не читал. Он подписывает всё подряд, не глядя! Ему можно подсунуть что угодно, хоть чек на кругленькую сумму!»
— Прочитал, — ответил я.
Тренер Кватрини смял записку и метнул в меня, точно мячик.
— На следующей тренировке ты у меня попляшешь, — пообещал он.
Ну, это я и без него понимал.
Миссис Бейкер, узнав, что я ухожу в двенадцать, решила, что утро не должно пропасть даром и я за эти часы вполне успею всё, что запланировано на целый день. Когда я справедливо заметил, что Данни и Дуга вообще нет в школе, что они устроили себе выходной и, возможно, уже сидят на стадионе и смотрят, как разминаются Хорас Кларк и Джо Пепитон, миссис Бейкер указала, что я строю слишком длинное предложение и неверно его интонирую, а значит — не справлюсь с расстановкой знаков препинания и мне надо работать над языком без устали, поэтому вот тест на синтаксис, который мне надлежит немедленно выполнить. Я принялся за работу, поскольку меня грела надежда вскоре попасть на стадион, а перед этим меркнут любые, даже синтаксические трудности. Кроме того, я-то всё сделаю сейчас, а Дугу с Данни придётся потеть завтра. Это тоже греет.
К полудню ладони у меня были перепачканы синим — от свежих ротапринтных листов, — но все упражнения на расстановку запятых в сложноподчинённых предложениях я выполнил и даже написал дополнение к нашей с Мирил работе про золотую лихорадку — эссе о том, как пагубна страсть к наживе. Всё это я отдал в руки миссис Бейкер, когда одноклассники уже вышли на перемену.
— Пожалуйста, сами отнесите ваше эссе мистеру Петрелли, — предложила миссис Бейкер. — А к этому времени ваш отец уже подъедет.
Я так и сделал. Мистер Петрелли принялся читать эссе и не отпустил меня, пока не дочитал, пока не указал на преимущества сложносочинённых предложений и недостатки сложноподчинённых, пока не посоветовал избегать штампов, пока не указал на множество исторических неточностей. Я переминался с ноги на ногу и жутко нервничал, боясь, что отец — важный, представительный, в костюме-тройке, Бизнесмен шестьдесят седьмого и без пяти минут шестьдесят восьмого года — уже ждёт меня в кабинете миссис Бейкер.
Когда географ меня, наконец, отпустил, я понёсся по коридорам сломя голову, чтобы мой важный, представительный отец не ждал чересчур долго.
Но торопился я зря. Отца в классе не было.
Мы с миссис Бейкер посмотрели на часы.
12:11.
Одиннадцать минут пополудни, а его ещё нет!
Я побежал в канцелярию и набрал номер архитектурного бюро «Вудвуд и партнёры».
— Простите, его нет на месте, — ответила секретарша. — Он всё утро на объекте, на строительстве школы, мы ждём его не раньше половины третьего.
— Но ровно в два он должен быть на бейсбольном матче! — закричал я.
— Не думаю. В четыре тридцать у него назначено важное совещание в Коммерческой палате. Вряд ли он пропустит его ради бейсбольного матча.
Она права. Вряд ли.
Я положил трубку и вернулся в класс.
Когда я вошёл, миссис Бейкер читала Шекспира.
— Та-а-ак… — протянула она, взглянув на моё лицо. А потом посмотрела на часы и снова сказала «так», совсем упавшим голосом.
В класс забежала Мирил.
— Разве ты не… — начала она, увидев меня, но осеклась. Чего зря спрашивать? Я же тут, а не там.
Один за другим возвращались с большой перемены мои одноклассники. Один за другим они смотрели на меня и отводили глаза. А что тут скажешь?
Я уселся за парту, униженный, точно президент Джонсон, проигравший на выборах. Сердце колотилось очень громко. Даже странно, что никто вокруг этого не слышал.
Возможно, в моей жизни случались времена и похуже, но в ближайший час я ничего хуже припомнить не мог.
Всё изменилось без пяти два, когда все мои одноклассники разъехались получать религиозное образование и миссис Бейкер сказала:
— Мистер Вудвуд, я могу вас отвезти на стадион. К началу уже не успеем, но что-то непременно увидим.
Её слова были как музыка, как сказка! Я чуть не расплакался.
И радостно выхватил из кармана билеты.
— Вы когда-нибудь ходили на матч «Янкиз», миссис Бейкер?
— По своей воле — никогда. Позвоните-ка маме, спросите, можно ли вам со мной поехать.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу