— Тэм! Ко мне, Тэм! — Голос, поднимающий его и несущий в тепло ее рук.
Пес спустился с крыльца и встал посреди двора. Его влажный черный нос нюхал воздух. Ветер с юга нес определенную сладость. Тэм сделал два неуверенных шага к дому и застыл в нерешительности. Пес завыл.
Потом в нем выросло другое чувство — тоска по семье. Оно толкало его, как стрелку компаса. Тэм оглянулся на дом. Здесь его ничего не держало. Эта старая женщина не была его семьей, и койот тоже не был его семьей. Семьей была его девочка. Он принадлежал только ей.
Тэм снова отряхнулся. И как путешественник, просыпающийся после долгого сна, он перечеркнул все, что было, и продолжил свое путешествие на юг.
Тэм бежал вдоль Нью-ривер, которая текла на юго-запад от дома старой женщины. Из-за сильных ночных морозов верхний слой льда был достаточно крепким, и Тэм мог смело по нему передвигаться. Он бежал с постоянной скоростью и преодолел уже много миль.
На третий день Тэм засомневался. Речка резко поворачивала на север. Пес пробежал вдоль нее еще две-три мили, а потом остановился. Он почувствовал, что что-то не так. Чем дальше на север он бежал, тем чаще его компас советовал ему повернуть обратно.
Тэм нашел кости оленя. Лисы, койоты и рыси обгрызли почти все мясо. Тэм не ел уже три дня. Он смог отодрать несколько кусочков мяса и кожи.
Пес попил воды из реки и лег вздремнуть у корней упавшей березы.
На следующее утро Нью-ривер осталась позади, а Тэм продолжал двигаться на юг. К вечеру следующего дня пес пересек невидимую линию между Виргинией и Северной Каролиной. Но он не мог этого знать. Также он не мог знать о том, что преодолел уже более двухсот сорока миль и что горы теперь будут подниматься все выше, а леса станут непроходимыми.
Но Тэм знал наверняка, что ветер указывал ему направление. Воздух был влажным, густым и плотным. К обеду тяжелые серые облака сгрудились над высокими горами. Позже, ночью, когда Тэм заснул, свернувшись калачиком под каменным выступом на высокой горе, с севера стала надвигаться буря. Сильные порывы ветра со снегом окутали горный хребет.
На следующий день, когда пес проснулся, его тело было покрыто тонким слоем снега. Слабый свет еле пробивался в его временное логово. Толстая снежная стена закрывала вход.
Тэм толкнул ее своей длинной мордой. Но ветер так утрамбовал снег, что он стал похож на камень. Тэм поскреб снег одной лапой. Его когти почти не оставили следов.
Пес гавкнул, потом прислушался. Единственным звуком было биение его испуганного сердечка.
Потом Тэм уловил слабый крик, доносившийся из лавровых зарослей под скалистыми камнями. Он перестал пыхтеть и наклонил голову, прислушиваясь. Вой койота поднимался от зарослей вверх по склону, до белой тюрьмы, в которой сидел Тэм.
Пес залаял в ответ. Снова послышался вой. Тэм наклонил голову в сторону. Был ли на этот раз звук ближе?
Тэм начал яростно царапать снежную стену. Он почувствовал, что она поддается, и стал царапать еще сильнее. На белом снегу появилась кровь. Его лапы стали мягче за те месяцы, что он провел у старой женщины. Плечо опять заболело.
Пес остановился и прислушался. Тишина. Тэм громко завыл. И снова услышал снизу ответ.
С кровоточащими лапами и со стреляющей болью в плече Тэм выкатился сквозь белую стену прямо на солнечный свет. Он упал в сугроб, задыхаясь и моргая от яркого света. Пес слизывал кровь со своих раненых лап. Один коготь у него оторвался.
Тэм бросился искать в заснеженном лесу койота, но никого не увидел. Он залаял, потом прислушался. В ответ пес услышал только карканье ворона.
Прихрамывая, Тэм побрел вниз по склону к лавровым зарослям. Его лапы оставляли кровавые следы на снегу. Если бы только он смог найти койота, тогда все было бы хорошо.
Но следов койота нигде не было. И его мускусного запаха тоже. На снегу виднелись лишь следы маленьких птичек, белок и бурундуков.
Тэм гавкнул и прислушался. Потом гавкнул еще раз. И еще, и еще. Сначала он подумал, что слышит лай своего друга, но это было только эхо. Койота там не было. Тэм поднял голову и завыл, жалуясь на свое одиночество.
— Во всяком случае, — сказала Мэдисон таким тоном, как будто солнце встает и садится в соответствии с последними школьными сплетнями, — я слышала, что Роберт Ли пригласил Саванну Стайлс на весеннюю вечеринку для семиклассников.
У Бри и Кортни перехватило дыхание.
Я смотрела на дверь буфета, желая, чтобы в нее поскорее вошла Чейен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу