Стил Радд - На нашей ферме

Здесь есть возможность читать онлайн «Стил Радд - На нашей ферме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1965, Издательство: Детская литература, Жанр: Детская проза, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На нашей ферме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На нашей ферме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автобиографическая повесть одного из очень известных австралийских писателей. Ее считают самой веселой и самой грустной книгой о жизни австралийского фермеров. Веселой — потому, что ни автору, ни его героям никогда не изменяет чувство юмора; что бы ни случалось, эти люди никогда не унывают и только смеются над своими несчастьями.
А грустной — потому, что жизнь австралийских фермеров очень нелегка, тяжек их труд, сурова борьба с природой, неумолимы законы общества. Имена героев этой книги стали в Австралии уже давно нарицательными. Это одна из самых популярных и любимых книг австралийцев.

На нашей ферме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На нашей ферме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пырни его ножом! — крикнул Андерсон, а сам ретировался подальше.

Но отец не мог отпустить «старика».

Пэдди Мелони несколько раз забегал в тыл кенгуру; он, видно, хотел уложить его на месте своей дубинкой, но всякий раз отступал и почему-то удирал со всех ног, не успев нанести удар.

Отец решил ускорить события и принялся изо всех сил дубасить «старика» ногами в живот. Послышались глухие, тяжелые удары. Кенгуру ответил тем же, вынудив отца перейти обороне. Отец всячески увертывался от ударов кенгуру. Наконец самцу удалось схватить своим смертоносным когтем отца за ремень, на котором держались штаны. Это был опаснейший момент; отец уже начал задыхаться, но, к счастью, ремень лопнул, и отец снова свободно вздохнул. Теперь он только оборонялся. Им овладело страшное сознание надвигающейся катастрофы: медленно, но верно с него сползали штаны. Он издавал дикие вопли, умоляя окружающих помочь ему. Они и помогали — советами.

— Негодяи! Трусы! — орал отец.

И пока он выписывал кренделя со своим странным и неуклюжим партнером, штаны продолжали спадать все ниже и ниже. Чуть ли не в сотый раз отец бросал тревожный взгляд через плечо, ища какого-либо убежища. Но, увы, поблизости не было ничего. И тут — о ужас! — штаны сползли совсем. Бедняга отец! Положение его было незавидным. Теперь он был связан не только по рукам, но и по ногам. Если бы он сумел сбросить штаны! Но он не мог: мешали огромные башмаки. Последовав примеру своего противника, он стал прыгать, петлять в разные стороны, а пот крупными каплями катился у него со лба. Собачонки возобновили свои яростные атаки, порой хватая за ляжки отца вместо кенгуру.

Отец уже стал выдыхаться. Он едва держался на ногах, И наконец, дважды оступившись, он зашатался и рухнул пластом на землю. В это самое мгновение, словно свалившись из облаков, Полосатый со всей оравой собак набросился на старого кенгуру. Конец этой схватки легко себе представить!

Отец долго пролежал на земле, стараясь отдышаться. Затем подошел к Фермеру, влез на седло и молча направился домой. А Пэдди Мелони в это время победоносно восседал на туше поверженного врага, захлебываясь, объяснял, почему он промазал и не попал стременем в голову кенгуру, и предъявил свои права на его хвост.

Глава 9. О том, как Дейва, укусила змея

Однажды в жаркий день, когда мы уже заканчивали обед, к дверям нашего дома подъехал судебный пристав. Первой его увидела моя сестра Нора. Она была уже разодета — собиралась идти на чай к миссис Андерсон. По четвергам молодой Гаррисон иногда заглядывал на чай к Андерсонам, а так как сегодня был четверг, Нора хотела пораньше выйти из дому — Андерсоны жили от нас на солидном расстоянии. Нора и сообщила о приходе посетителя. Отец встал из-за стола и, дожевывая хлеб, вышел к судебному приставу. Мать выглянула за дверь, Сэл подошла к окну, а маленький Билл и Том подглядывали в щелочку. Дейв продолжал обедать, а Джо подло воспользовался удобным случаем, подобрал со стола все остатки, а затем уселся на отцовский стул и закончил обед папаши.

— Повестка в суд, — робко объявил судебный пристав, вынимая из нагрудного кармана бумагу. — Мёртаг Джозеф Радд, фермер из Шингл-Хат… Это вы будете?

Отец утвердительно кивнул головой.

— Водицы у вас не найдется?

В бочке не было ни капли; отец пошел в комнату и спросил мать, не осталось ли чаю. Мать сделала постное лицо, словно в воскресной школе, и укоризненно посмотрела на Джо, а тот, перевернув чайник, вытряхивал из него себе в чашку остатки чая.

— Чайку, папаша? Опоздали!

Отец решил больше не показываться приставу и послал к нему Джо.

— Ну где ж вода?

— Нет ничего, — ответил Джо.

— Хм… Что ж, на нет и суда нет! — И‚ улыбнувшись собственной шутке, служитель закона отбыл, несолоно хлебавши.

Вот почему получилось, что отца не оказалось дома как раз в тот день, когда его великое самообладание и его лекарское искусство были нам особенно нужны.

Вместо отца пахать отправился Дейв. Один из коней, молодой жеребчик — его отец купил на деньги, заработанные у Андерсона, — только еще приучался ходить в упряжке. Его трудно было заставить тронуться с места. Сколько ни дергай за вожжи, он продолжал стоять, но как только старый конь делал несколько шагов, жеребец срывался и норовил во что бы то ни стало обогнать его. И если не лопались постромки, не срывался валек и Дейв продолжал нажимать на плуг, жеребец рвался вперед, выкидывал немыслимые коленца и лягал своего соседа по упряжке до тех пор, пока это многотерпеливое животное не начинало также беситься, и упряжка устремлялась вперед немыслимым аллюром. Тогда Дейв бросал ручки плуга и одним рывком вожжей осаживал коней так, что они чуть ли не садились крупом на землю. Затем он накидывался на жеребца и принимался стегать его. Результат от этого всегда был плачевный: жеребец либо переступал через постромки и лягался, пока не повреждал себе каким-нибудь крючком копыто, что надолго выводило его из строя, либо вставал на дыбы и валился спиной на плуг, храпел и бился до тех пор, пока не сбрасывал с себя всю упряжь, кроме уздечки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На нашей ферме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На нашей ферме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На нашей ферме»

Обсуждение, отзывы о книге «На нашей ферме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x