1 ...8 9 10 12 13 14 ...35 Мисс Буквоедка вздохнула и взяла ручку.
— Так и быть. Не выпроваживать же юношу, алчущего знаний. Но в журнале я отмечу, что вы без лицензии. Можете читать в зале, но выносить книги нельзя. По проходам ступайте тихо. Уважайте других посетителей.
Рональд изумленно оглядел пустой читальный зал.
— Само собой, — сказал он. — Спасибо.
— Тс-с-с-с! — зашипела на него мисс Буквоедка.
Он торопливо прошлепал в тапочках по проходу, его шаги отдавались гулким эхом.
Книги тут же зашебуршились. Как-никак это были волшебные книги.
— Смотрите! — доносился их шелестящий шепот. — Вон кто-то идет… Прямее корешки… Он уже близко… Близко! — Особо взвинченные издания подпрыгивали на полках, хлопали страницами и пищали: — Меня! Меня! Выбери меня!
Самые толстые, старые и опасные фолианты стояли высоко на верхних полках. Они были закованы в цепи, заперты на висячие замки и снабжены желтыми наклейками «Берегите пальцы!» и «Библиотека не несет ответственности за возможные несчастные случаи».
Бумажный шепот становился все громче. Большие опасные тома на верхних полках пыжились и гремели замками. Одна книжища, как заправский камикадзе, сиганула было вниз, прямиком Рональду на голову, когда он проходил мимо, — но повисла на цепи, хлопая страницами и рыча. Рональд прибавил шагу.
— Идет, идет, — шипела тысяча призрачных голосов. — Идет… наконец-то… Эй, ау, почитай меня, почитай меня… Слышь, дурень, я тут, вот же бестолочь… Эй, ослеп, что ли? Или я для тебя слишком умная? Тебе же хуже… Пустите меня, уж я ему задам, р-р-р-р-р…
Жуть! Рональд нервно прокашлялся. Его «кхм-кхм» эхо усилило во сто крат.
— Тс-с-с-с! — зашипела из-за стола мисс Буквоедка.
— Вы бы на них лучше шикнули, — отозвался Рональд.
— Вам нельзя в этот проход, — сказала мисс Буквоедка. — Здесь литература для опытных волшебников. Книги для профессионалов, весьма нервные. Загляните в отдел для новичков. Третий проход слева.
Упрятав подальше свою гордость, Рональд выскочил из страшного прохода и направился в отдел для новичков — к невысокому книжному шкафу чуть в сторонке. Рядом лежала удобная на вид зеленая подушка в виде лягушки.
Он присел на корточки и пробежал глазами корешки. «Занимательная магия». «Малыш-волшебник идет в магазин». «Ядовитые зелья для чайников». «Заклинания-колыбельные». Названия не сулили ничего увлекательного, но по крайней мере эти книги не разговаривали. Рональд плюхнулся на лягушку и скрестил ноги. Подушка издала громкий неприличный звук, не слишком похожий на кваканье.
— Тс-с-с-с! — снова зашипели из дальнего угла.
— Извините! — сказал Рональд. — Это не я, это подушка!
Он взял с полки книгу наугад. «Волшебная палочка из бумаги своими руками». Хм-м. Жалко, что бумаги нет. Хотя все равно ничего путного бы не получилось, Рональдовы руки золотыми не назовешь. Он поставил книгу на место. Ее соседка выпала из шкафа на пол. Рональд поднял ее и прочитал название: «Домашние питомцы. Для самых маленьких».
Эта хоть не про магию. С картинками, и писанины немного. Что там Хэтти Брюзгинс говорила? С животными весело? Да не может этого быть. А вдруг правда? Хотя что об этом размышлять, в клубе же запрещено держать зверье. Но от книжки-то вреда не будет в любом случае.
Рональд открыл книгу. Подпись на первой странице сообщала: «Вот пес Барбос. Гав-гав».
Он посмотрел на картинку с Барбосом. С виду пес был веселый и дружелюбный и вилял хвостом. Интересно, каково это — иметь собаку? Собаки умны и преданны. Их можно обучать разным трюкам. Хотя, конечно, не все псины одинаковы. Бывают большие и злобные.
Большой злобный пес — вот бы завести такого. Рональд бы обучил его кусать других волшебников, вот было бы здорово. Он бы назвал его Шкаф. Пес слушался бы только Рональда. Они бы ходили гулять. Рональд спускал бы Шкафа с поводка, бросал ему мячик, а еще… еще… с его-то везением — пес наверняка бы удрал и подрался с собакой того старика, которого он видел в окно. Бесконечные счета от ветеринара. А еще ведь собачий корм покупать… и повсюду шерсть…
Хм-м-м. Пожалуй, пес — не лучший вариант.
Он перевернул страницу. На следующей картинке был пушистый рыжий котенок, а внизу подпись: «Вот кошка Лисичка. Мяу-мяу».
Рональд вздрогнул. Миленькие котятки имеют обыкновение вырастать и превращаться в злобные комки свалявшейся шерсти, вроде Дадли. Кошек вычеркиваем. Он поскорей перелистнул страницу.
«Вот кролик Флопси. Прыг-прыг».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу