— Я знаю, — сказал Санька. — Нам в кружке рассказывали. Мы даже кусочек из «Медного всадника» на эсперанто учили. Хотите, прочту?
— Что за вопрос?! — Семен Михайлович даже подпрыгнул на своем ящике. — Конечно, хочу!
— Ми амос вин, ля Петре эро… — нараспев заговорил Санька, а прораб блаженно закрыл глаза и расплылся от удовольствия. Казалось, он сейчас замурлыкает.
Санька кончил читать, а Семен Михайлович еще несколько секунд неподвижно сидел и не открывал глаза. Потом встал, весело оглядел нас всех и сказал:
— Купили старика, ничего не скажешь. Со всеми потрохами. И это двенадцатилетний мальчик! — Он потрепал Саньку по голове. — Молодец, дружок. Хоть ты и большой хитрец, а все равно молодец! И я, честное слово, не жалею, что вы меня купили. Работайте! Разрешаю.
Маляр в переводе — художник
Просто удивительно, до чего быстрым и ловким оказался вдруг Олег Терехин. Он будто включил внутри себя какой-то моторчик, и теперь в нем трудно было узнать того парня, который сидел вчера на ящике, пускал колечки дыма и рассуждал об энтузиастах кисти и краски. Уже через несколько минут каждый из нас знал, что ему делать. Нам с Генкой, как старым знакомым, было доверено первым качать насос. Олег через распылитель на длинной металлической трубке равномерно покрывал потолок белилами. Брызги летели во все стороны, и через десять минут мы были белые с ног до головы. А вот потолок был почему-то не белым, а грязно-серым с разводами.
— Олег, — спросил Генка, — что же это за побелка получилась? Грязища какая-то.
— Без паники, гуси-лебеди, — ответил он. — Все будет в норме. Сырой он пока.
Время летело быстро, и мы не заметили, как все потолки оказались побеленными.
— Теперь, — сказал Олег, — работа чистая и интеллигентная. Покраска. Между прочим, прораб наш говорит, что слово «маляр» в переводе с немецкого означает «художник».
И Олег рассказал нам о своей работе, о том, какими инструментами и как надо пользоваться. Мы, например, узнали, что красить можно не только кистью, но и валиком, и что это гораздо быстрее. Но только красить валиком можно тогда, когда поверхность очень ровная, потому что краска от валика ложится не так плотно. Мы узнали, что из белой краски или, как ее называют, белил, можно получить любой цвет. Капнешь в белила синей краски — вот тебе и голубой цвет… Добавишь чуть-чуть черной — получится темно-синий. Мы узнали, что такое шпатель, мастерок; узнали, как надо шпаклевать поверхность, что такое рустовка и много-много других вещей. Мне всегда казалось, что нет на свете ничего проще, чем что-то покрасить. Взял кисть — и шуруй. Помните, как Том Сойер забор красил? А теперь оказалось, что это целая наука. И я подумал, что Том не красил, а мазню разводил.
Олег, рассказывая нам все это, быстро, как фокусник, подготовил стены к покраске, провел кистью ровную голубую линию и сказал:
— Теперь можно смело красить. Желающие есть?
Желающих нашлось хоть отбавляй. Не хватило кистей, из-за чего даже произошла небольшая потасовка…
— Олег, — сказал Генка, — тут есть одна малюсенькая комната. Кладовая, наверное. Разрешите, мы с Серегой ее сами покрасим. От начала до конца. И от грязи очистим, и прошпаклюем, и все такое.
— А сможете?
— Конечно, сможем. Вот увидите!
…Когда оставалась последняя стенка, Генка сказал:
— Серега, чего-то мне надоело дырочки шпаклевкой замазывать. Им тут конца-края не будет. У меня есть предложение. К чему, собственно говоря, нужно стену шпаклевать? У нас что, краски мало? Будем погуще красить, все дырочки и вмятины краской зальются, и будет не хуже, чем со шпаклевкой. Вот увидишь. Нас еще похвалят за рабочую смекалку.
Мне показалось, что Генка прав, и мы принялись густо-густо закрашивать стенку. Через десять минут все было кончено. Мы отошли и взглянули на свою работу.
— Ну, гляди, — сказал Генка. — Чем плохо. Действительно, стенка выглядела прекрасно, ничем не хуже остальных.
— Красота, — сказал Генка. — Ровная и голубая. Как Карибское море.
Карибского моря я не видел, но Генка, похоже, и вправду здорово придумал. Просто и гениально. И почему до этого взрослые не додумались? Удивительно.
— Ай да я! Ай да молодец! — прыгал Генка и хлопал себя шпателем по голове.
А на другой день мы с удивлением обнаружили, что Карибское море заволновалось. Стенка покрылась волдырями и буграми, будто ее кипятком ошпарили. Мы ничего не могли понять. В этот момент вошел Олег.
Читать дальше