Lucy Montgomery - Further Chronicles of Avonlea

Здесь есть возможность читать онлайн «Lucy Montgomery - Further Chronicles of Avonlea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Further Chronicles of Avonlea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Further Chronicles of Avonlea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nestled between the ocean and the hills of Prince Edward Island is a road that leads to the house where a girl named Anne grew up, Green Gables, and to the wonderful place called Avonlea. In this second volume of heartwarming tales a Persian cat plays an astonishing part in a marriage proposal ... a ghostly appearance in a garden leads a woman to the fulfillment of her youthful dreams ... a young girl risks losing her mother to find the father she never knew ... and a foolish lie threatens to make an unattached woman the town's laughingstock when an imaginary lover comes to town for real! Filled with warmth, humor, and mystery, these unforgettable stories re-create the enchanting world of Avonlea.

Further Chronicles of Avonlea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Further Chronicles of Avonlea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Will nothing else content you?" I said helplessly.

"Nothing."

I thought hard. Of course Max was acting abominably—but—but—he was really a dear fellow—and this was the twelfth time—and there was Anne Shirley! I knew in my secret soul that life would be a dreadfully dismal thing if Max were not around somewhere. Besides, I would have married him long ago had not Aunt Cynthia thrown us so pointedly at each other's heads ever since he came to Spencervale.

"Very well," I said crossly.

Max left for Halifax in the morning. Next day we got a wire saying it was all right. The evening of the following day he was back in Spencervale. Ismay and I put him in a chair and glared at him impatiently.

Max began to laugh and laughed until he turned blue.

"I am glad it is so amusing," said Ismay severely. "If Sue and I could see the joke it might be more so."

"Dear little girls, have patience with me," implored Max. "If you knew what it cost me to keep a straight face in Halifax you would forgive me for breaking out now."

"We forgive you—but for pity's sake tell us all about it," I cried.

"Well, as soon as I arrived in Halifax I hurried to 110 Hollis Street, but—see here! Didn't you tell me your Aunt's address was 10 Pleasant Street?"

"So it is."

"'T isn't. You look at the address on a telegram next time you get one. She went a week ago to visit another friend who lives at 110 Hollis."

"Max!"

"It's a fact. I rang the bell, and was just going to ask the maid for 'Persian' when your Aunt Cynthia herself came through the hall and pounced on me."

"'Max,' she said, 'have you brought Fatima?'

"'No,' I answered, trying to adjust my wits to this new development as she towed me into the library. 'No, I—I—just came to Halifax on a little matter of business.'

"'Dear me,' said Aunt Cynthia, crossly, 'I don't know what those girls mean. I wired them to send Fatima at once. And she has not come yet and I am expecting a call every minute from some one who wants to buy her.'

"'Oh!' I murmured, mining deeper every minute.

"'Yes,' went on your aunt, 'there is an advertisement in the Charlottetown Enterprise for a Persian cat, and I answered it. Fatima is really quite a charge, you know—and so apt to die and be a dead loss,'—did your aunt mean a pun, girls?—'and so, although I am considerably attached to her, I have decided to part with her.'

"By this time I had got my second wind, and I promptly decided that a judicious mixture of the truth was the thing required.

"'Well, of all the curious coincidences,' I exclaimed. 'Why, Miss Ridley, it was I who advertised for a Persian cat—on Sue's behalf. She and Ismay have decided that they want a cat like Fatima for themselves.'

"You should have seen how she beamed. She said she knew you always really liked cats, only you would never own up to it. We clinched the dicker then and there. I passed her over your hundred and ten dollars—she took the money without turning a hair—and now you are the joint owners of Fatima. Good luck to your bargain!"

"Mean old thing," sniffed Ismay. She meant Aunt Cynthia, and, remembering our shabby furs, I didn't disagree with her.

"But there is no Fatima," I said, dubiously. "How shall we account for her when Aunt Cynthia comes home?"

"Well, your aunt isn't coming home for a month yet. When she comes you will have to tell her that the cat—is lost—but you needn't say WHEN it happened. As for the rest, Fatima is your property now, so Aunt Cynthia can't grumble. But she will have a poorer opinion than ever of your fitness to run a house alone."

When Max left I went to the window to watch him down the path. He was really a handsome fellow, and I was proud of him. At the gate he turned to wave me good-by, and, as he did, he glanced upward. Even at that distance I saw the look of amazement on his face. Then he came bolting back.

"Ismay, the house is on fire!" I shrieked, as I flew to the door.

"Sue," cried Max, "I saw Fatima, or her ghost, at the garret window a moment ago!"

"Nonsense!" I cried. But Ismay was already half way up the stairs and we followed. Straight to the garret we rushed. There sat Fatima, sleek and complacent, sunning herself in the window.

Max laughed until the rafters rang.

"She can't have been up here all this time," I protested, half tearfully. "We would have heard her meowing."

"But you didn't," said Max.

"She would have died of the cold," declared Ismay.

"But she hasn't," said Max.

"Or starved," I cried.

"The place is alive with mice," said Max. "No, girls, there is no doubt the cat has been here the whole fortnight. She must have followed Huldah Jane up here, unobserved, that day. It's a wonder you didn't hear her crying—if she did cry. But perhaps she didn't, and, of course, you sleep downstairs. To think you never thought of looking here for her!"

"It has cost us over a hundred dollars," said Ismay, with a malevolent glance at the sleek Fatima.

"It has cost me more than that," I said, as I turned to the stairway.

Max held me back for an instant, while Ismay and Fatima pattered down.

"Do you think it has cost too much, Sue?" he whispered.

I looked at him sideways. He was really a dear. Niceness fairly exhaled from him.

"No-o-o," I said, "but when we are married you will have to take care of Fatima, I won't."

"Dear Fatima," said Max gratefully.

II. THE MATERIALIZING OF CECIL

It had never worried me in the least that I wasn't married, although everybody in Avonlea pitied old maids; but it DID worry me, and I frankly confess it, that I had never had a chance to be. Even Nancy, my old nurse and servant, knew that, and pitied me for it. Nancy is an old maid herself, but she has had two proposals. She did not accept either of them because one was a widower with seven children, and the other a very shiftless, good-for-nothing fellow; but, if anybody twitted Nancy on her single condition, she could point triumphantly to those two as evidence that "she could an she would." If I had not lived all my life in Avonlea I might have had the benefit of the doubt; but I had, and everybody knew everything about me—or thought they did.

I had really often wondered why nobody had ever fallen in love with me. I was not at all homely; indeed, years ago, George Adoniram Maybrick had written a poem addressed to me, in which he praised my beauty quite extravagantly; that didn't mean anything because George Adoniram wrote poetry to all the good-looking girls and never went with anybody but Flora King, who was cross-eyed and red-haired, but it proves that it was not my appearance that put me out of the running. Neither was it the fact that I wrote poetry myself—although not of George Adoniram's kind—because nobody ever knew that. When I felt it coming on I shut myself up in my room and wrote it out in a little blank book I kept locked up. It is nearly full now, because I have been writing poetry all my life. It is the only thing I have ever been able to keep a secret from Nancy. Nancy, in any case, has not a very high opinion of my ability to take care of myself; but I tremble to imagine what she would think if she ever found out about that little book. I am convinced she would send for the doctor post-haste and insist on mustard plasters while waiting for him.

Nevertheless, I kept on at it, and what with my flowers and my cats and my magazines and my little book, I was really very happy and contented. But it DID sting that Adella Gilbert, across the road, who has a drunken husband, should pity "poor Charlotte" because nobody had ever wanted her. Poor Charlotte indeed! If I had thrown myself at a man's head the way Adella Gilbert did at—but there, there, I must refrain from such thoughts. I must not be uncharitable.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Further Chronicles of Avonlea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Further Chronicles of Avonlea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Further Chronicles of Avonlea»

Обсуждение, отзывы о книге «Further Chronicles of Avonlea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x