Жаклин Уилсон - История Трейси Бикер

Здесь есть возможность читать онлайн «Жаклин Уилсон - История Трейси Бикер» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История Трейси Бикер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История Трейси Бикер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неутомимая выдумщица, упрямая ослица, ужасная хулиганка, верный друг, трудный ребенок – и все это об одной и той же девчонке! Знакомьтесь, Трейси Бикер! Трейси живет в интернате, мечтает о маме, воюет с учителями и одноклассниками, а еще ведет дневник, где рассказывает свою подлинную историю. И поверьте, ей есть чем поделиться!
Повести о Трейси Бикер принесли Жаклин Уилсон мировую известность. По ним сняты фильмы, сериалы, поставлены спектакли и даже мюзикл. Хулиганка Трейси один из самых любимых детьми персонажей современной подростковой литературы.
В данное издание включен ранее не выходивший на русском языке рассказ о том, как Трейси провела День святого Валентина.

История Трейси Бикер — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История Трейси Бикер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я могу обменять распрямитель для волос, все равно естественно вьющиеся волосы лучше.

– Я могу обменять резинового слоника Дамбо, – сказал Макси.

– Сам ты слоник! За твоего Дамбо хорошо если пять пенсов дадут, после того как ты его обслюнявил, – отмахнулась Жюстина Бессердечная-Литтлвуд. – Обменивают равноценные вещи, а караоке, наверное, кучу денег стоит.

– А ты, Трейси, хочешь караоке? – спросил Питер.

Конечно хочу, еще бы! Так было бы классно исполнить песню с нормальным аккомпанементом! Я, может, спела бы романс для Барни! Только что мне обменять? Все мое имущество – ерунда сплошная, как у Макси. В книжках все страницы жеваные, потому что я их читаю в ванне. Скейтборд треснул пополам, когда я исполняла слалом среди мусорных баков. Плейер для компакт-дисков разбился – я его уронила с лестницы. Я где-то потеряла левую кроссовку, и правую футбольную бутсу, и оба роликовых конька. У меня ничего нет… А так хочется караоке!

Это же мой шанс добиться известности! Наверняка я пою лучше всяких там поп-звезд. Рианна, Даффи и прочие, ваше время вышло! На сцене отныне царит суперзвезда Трейси Бикер!

Сердце отчаянно колотилось. Я потрогала свой золотой медальон. С виду совсем как настоящее золото. Дженни, Майк и все наши, кроме Питера, уверены, что медальон жутко дорогой. Уж наверное, дороже, чем караоке. Но нельзя же обменять подарок Питера… Или можно?

Питер подарил его мне – значит, медальон теперь мой и я могу с ним делать что захочу: хранить в шкатулке с сокровищами, носить на ленточке, продать ювелиру, обменять … И потом, все равно эта побрякушка ничего не стоит.

Жюстина Всегда-Надо-Вылезти-Впереди-Всех-Литтлвуд уже упрашивала Майка одолжить ей мобильник.

– Скорее, Майк, мне надо позвонить на передачу! Мы с Луиз хотим обменять ее распрямитель для волос.

– А ты не против, Луиз? – спросил Майк. – Это же твой, как его там…

– Не против, не против! Мы с Жюстиной будем вместе петь караоке!

– Конечно, мы же дружим, а у друзей всегда все общее! – объявила Жюстина Переманивательница-Чужих-Подруг-Литтлвуд.

Меня словно в грудь ударили. Я положила руку Питеру на плечо:

– Питер, мы с тобой друзья, правда?

– Ну да, Трейси! – ответил Питер. Его глазищи сияли. – И друзья, и влюбленные.

– Правда здорово было бы иметь общую караоке-систему? – продолжала я.

Питер кивнул, уже не так уверенно.

– Вот если бы у нас было что-нибудь очень-очень ценное, чтобы поменяться… Получше, чем дурацкий распрямитель для волос. Питер, тебе ничего подходящего в голову не приходит?

Питер только глазами хлопал.

– Ну скорее, Жюстина уже звонит! Надо перебить ее ставку! Думай, Пит, думай! Есть у нас что-нибудь ценное?

Я многозначительно потрогала медальончик – точнее сказать, прямо в лицо Питеру его ткнула. Питер скосил глаза, чтобы рассмотреть.

– Ну, не знаю… Ничего в голову не приходит, кроме бабушкиного сердечка.

– Ой, точно! Умница, Питер! Тебе ведь не будет жалко? – спрашиваю я, а сама тащу его к Майку.

– Медальон теперь твой, Трейси. А тебе точно не будет его жалко?

– Конечно будет! Еще как. Но мы же с тобой знаем, что на самом деле он ничего не стоит. Красивый, да, только играть с ним нельзя, правда? Не то что караоке! Если получится обменяться, я тебе разрешу первым спеть.

– Эй, Трейси, что ты там Питеру втолковываешь? – спросил Майк. – Ты же не собираешься обменять сердечко его бабушки?

– Да ничего страшного, – зашептала я на ухо Майку, – на самом деле оно не из настоящего золота, ничего не стоит… Только им не говори!

И я выхватила мобильник у Жюстины Сколь-ко-Можно-Болтать-По-Телефону-Литтлвуд.

– Отдай! – завизжала она. – Я еще не договорила!

Теперь моя очередь Правда Пит Эй алло сказали в трубке Прекратите - фото 107

– Теперь моя очередь! Правда, Пит?

– Эй, алло! – сказали в трубке. – Прекратите там скандалить!

– Барни, это ты? – Я вцепилась в мобильник так, что клещами не отодрать.

– Нет, извини, я не Барни. И не лисенок – Бэзил.

– Тяф-тяф! – сказала я.

– Вот именно. Меня зовут Бен, я просто работаю в этой телепередаче. Вы что, все из одной семьи? Я тут записал имя «Жюстина» и еще «Луиз». Это твои сестры?

– Да ничего подобного! – завопила я. – Не слушайте их. Кому вообще нужен распрямитель для волос?

– Тебе, Трейси Бикер, уж точно нужен! Посмотри на себя – все волосы дыбом, как будто тебя к электрической розетке подключили! – крикнула Жюстина Язык-Без-Костей-Литтлвуд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История Трейси Бикер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История Трейси Бикер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Жаклин Уилсон - Дневник Трейси Бикер
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Сахарная вата
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Моя сестра Джоди
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Лили сама по себе
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Звездочка моя!
Жаклин Уилсон
libcat.ru: книга без обложки
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Девчонки в слезах
Жаклин Уилсон
Жаклин Уилсон - Полночь
Жаклин Уилсон
Отзывы о книге «История Трейси Бикер»

Обсуждение, отзывы о книге «История Трейси Бикер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x