Лора Инглз Уайлдер - У Серебряного озера

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Инглз Уайлдер - У Серебряного озера» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Калининград, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Янтарный сказ, Жанр: Детская проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У Серебряного озера: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У Серебряного озера»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот роман можно читать в любом возрасте – в нём много добра, юмора, фактического материала времён заселения американцами индейских территорий. Повествование идёт от имени Лоры, жившей с сёстрами и родителями в Большом лесу, затем среди дикой прерии, на берегу Тенистого ручья, у Серебряного озера. Снежные бури, степные пожары, индейцы, саранча, голод… не раз заставляли поселенцев сниматься с места и снова пускаться в путь. Вместе с описанием жизни на каждой странице романа – искренняя любовь - к отцу, матери, сёстрам; милые подробности жизни, диалоги, песни отца, стремление матери воспитать маленьких леди среди дикой природы. Однако главное, чему научили родители Лору, это любви – к семье, природе, своей стране.

У Серебряного озера — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У Серебряного озера», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну как, вы готовы петь?

У скрипки изменился голос — ведь теперь она споет гимн. Папа взял несколько первых нот, и все запели:

Вслед полночной тьме суровой
День прекрасный настает.
Всех разбудит к жизни новой
Ясный золотой восход.

И народы проснутся, чтобы прийти
И припасть к Господним стопам,
И просить: «Укажи, о Боже, пути —
И да будет, как скажешь нам!»

Голос скрипки звучал откуда-то издалека, а папа, казалось, тихонько пел про себя о том, что думал. Но мелодия постепенно захватила всех, и стройный хор голосов затянул:

Под солнцем ввысь растут сады,
Роса им пить дает —
Как без тепла и без воды
Нальется сочный плод?
Но всё же нежные слова
И ясные глаза
Стократ теплей любых лучей,
Прозрачней, чем роса.

Вдруг Мэри воскликнула:

— Что это?

— О чем ты, Мэри? — спросил папа.

— Мне показалось… Послушайте сами! — ответила Мэри.

Все замолчали и прислушались. Лампа тихонько мурлыкала, в печке потрескивали угли. За чистой полоской над покрытым белой изморозью стеклом мерцали освещенные лампой снежинки.

— Что ты слышала, Мэри? — спросил папа.

— Это было похоже на… Вот опять!

На этот раз все услышали крик. В темной снежной ночи кто-то громко кричал. Потом голос раздался где-то совсем рядом.

Мама вздрогнула.

— Чарльз! Кто это может быть?

Ночь перед Рождеством

Папа уложил скрипку в футляр и быстро открыл переднюю дверь. Холодным ветром в комнату внесло снег, и опять раздался хриплый крик:

— Хелло, Инглз!

— Это Боуст! Входите! Входите! — С этими словами папа накинул пальто и шапку и вышел на холод.

— Он, наверно, до смерти замерз! — воскликнула мама и побежала к печке подбросить угля. Со двора доносились голоса и смех мистера Боуста.

Потом дверь отворилась, и папа сказал:

— Это миссис Боуст, Каролина. Принимай. А мы идем ставить в хлев лошадей.

Миссис Боуст была похожа на пухлый узел всевозможных пальто и одеял. Мама бросилась помочь ей снять теплые вещи, в которые та была закутана, и сказала:

— Идите поближе к печке! Вы совсем замерзли.

— Нет, что вы, — ответил приятный мягкий голос. — Я ведь сидела верхом на теплой лошади, а Роберт плотно закутал меня во все эти одеяла. Он даже сам вел обеих лошадей, чтоб у меня не замерзли руки.

Но шаль у вас все равно замерзла сказала мама разматывая с головы миссис - фото 23

— Но шаль у вас все равно замерзла, — сказала мама, разматывая с головы миссис Боуст обледенелую шерстяную шаль.

Наконец в обрамлении обшитого мехом капора показалось лицо миссис Боуст. На вид она казалась немногим старше Мэри. Волосы у нее были светло-каштановые, а из-под длинных ресниц сверкали голубые глаза.

— Неужели вы проделали весь этот долгий путь верхом, миссис Боуст? — спросила мама.

— Нет! Всего только две мили. Мы ехали в санях, но на болоте застряли. Лошади вместе с санями провалились в снег. Лошадей Роберт вытащил, а сани пришлось оставить.

— Понятно, — сказала мама. — Верхушки высоких болотных трав засыпает снегом, и невозможно разобрать, где болото, а где твердая земля. Но трава не выдерживает тяжести.

— Садитесь в мою качалку. Это самое теплое место, — предложила Мэри, но миссис Боуст отказалась и села с ней рядом.

Папа с мистером Боустом вернулись из хлева и с громким топотом отряхивали снег с сапог в пристройке. Мистер Боуст смеялся, и вслед за ним в доме засмеялись все, даже мама.

— Мы никак не поймем, почему, стоит только мистеру Боусту засмеяться… — начала было Лора.

— У него очень заразительный смех, — смеясь, пояснила миссис Боуст.

Лора посмотрела в ее смеющиеся голубые глаза и подумала, что Рождество будет нынче веселое.

— Здравствуйте, мистер Боуст. Вы, должно быть, умираете с голоду, — сказала мама, сбивая тесто для печенья. — Садитесь, я мигом соберу ужин.

Лора обдала кипятком ломтики солонины, а мама поставила в духовку печенье. Потом она подсушила солонину, обваляла ломтики в муке и начала жарить. Лора тем временем почистила и нарезала в чулане картошку.

— Я поджарю ее сырой, сделаю молочную подливку и вскипячу чай, — тихо сказала мама, входя в чулан. — Еды хватит на всех, но как быть с подарками?

Лора об этом не подумала. У них не было никаких подарков для гостей.

— Мы не ожидали вас до весны, — сказал за ужином папа. — Зима — не время для таких дальних путешествий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У Серебряного озера»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У Серебряного озера» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лора Инглз Уайлдер - Городок в прерии (1-11 главы)
Лора Инглз Уайлдер
Лора Инглз Уайлдер - Долгая зима
Лора Инглз Уайлдер
Лора Инглз Уайлдер - Домик в прерии
Лора Инглз Уайлдер
Лора Уайлдер Инглз - Домик в прерии
Лора Уайлдер Инглз
libcat.ru: книга без обложки
Лора Уайлдер Инглз
Лора Уайлдер Инглз - Долгая зима
Лора Уайлдер Инглз
Август Стриндберг - Серебряное озеро
Август Стриндберг
Отзывы о книге «У Серебряного озера»

Обсуждение, отзывы о книге «У Серебряного озера» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x