• Пожаловаться

Теннесси Вильямс: Кошка на раскаленной крыше

Здесь есть возможность читать онлайн «Теннесси Вильямс: Кошка на раскаленной крыше» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Кошка на раскаленной крыше: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошка на раскаленной крыше»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теннесси Вильямс: другие книги автора


Кто написал Кошка на раскаленной крыше? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кошка на раскаленной крыше — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошка на раскаленной крыше», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маргарет: Но, это ... (Большая Ма выбегает, захлопывает дверь.) ... Несправедливо!

Маргарет одна, совершенно одна и от этого подавлена. Она вся съеживается, горбиться, подымает руки со сжатыми кулаками, крепко зажмуривает глаза, как ребенок, которому должны сделать укол. Открыв глаза, она вдруг замечает перед собой длинное овальное зеркало, бросается к нему, смотрит в него, скривив рот, и говорит: "Кто ты?" Затем, слегка согнувшись, отвечает себе другим голосом - высоким, тонким, издевательским: "Я Мэгги кошка..." Услышав, что дверь ванны отворяется, мгновенно выпрямляется.

Брик (из-за двери): Ушла?

Маргарет: Ушла. (Брик, хромая, выходит из ванной с пустым стаканом в руке и, насвистывая, направляется к бару. Маргарет провожает его взглядом. Перед тем, как начать говорить, она неуверенно подносит руку к горлу, будто ей трудно говорить.) Видишь ли, Брик, наши супружеские отношения не просто прекратились, как бывает, когда люди надоели друг другу. Наша близость оборвалась сразу, вдруг. Но я верю, что все восстановится также неожиданно, как прекратилось. Я еще не махнула на себя рукой. Придет время, и ты снова увидишь меня такой, какой видят другие мужчины. Да, да, я еще привлекаю внимание, и мужчинам нравится то, что они видят. Не сомневайся. Смотри, Брик, смотри, какая у меня фигура. Ничуть не изменилась! (Голос у нее дрожит, как у ребенка, умоляющего о чем-то. В этот момент Брик бросает на нее взгляд, который можно сравнить с пасом во время игры в футбол: от игрока к игроку, еще одному, и - гол. С этой минуты Маргарет должна увлечь публику на столько, чтобы держать ее в напряжении до конца действия.) Лицо иногда бывает утомленным, но сама я в форме, не хуже, чем ты. На меня еще обращают внимание на улице. На прошлой неделе в Мемфисе, где бы я ни появлялась, меня провожали взглядами: в клубе, ресторане, магазинах. А на вечеринке у Алисы роскошный красавец пошел за мной и пытался ворваться в дамскую комнату.

Брик: Почему ты его не впустила, Мэгги?

Маргарет: Потому, что, во-первых... Я не бегаю за каждым встречным, хотя иногда, право, хочется. Знаешь, кто это был? Молодой Максвелл. Вот кто!

Брик: А, молодой Максвелл. Прекрасный был нападающий. Получил травму, пришлось уйти из спорта.

Маргарет: Но сейчас он совершенно здоров, не женат и смотрит на меня голодными глазами.

Брик: В таком случае, почему ж ты его не впустила?

Маргарет: Чтобы меня тут же застукали? Я не так глупа. Когда-нибудь я все-таки изменю тебе, раз ты этого так хочешь. Но уж будь уверен, черт побери, что кроме меня и моего партнера никто никогда не узнает об этом. Давать тебе формальный повод к разводу я не собираюсь.

Брик: Мэгги, ты знаешь, я не стану разводиться с тобой и повода не ищу. Просто вздохнул бы с облегчением, если бы у тебя кто-нибудь появился.

Маргарет: Все равно, не стоит рисковать. Лучше уж оставаться на раскаленной крыше.

Брик: Раскаленная крыша - неудобное место. (Тихо насвистывает.)

Маргарет (не обращает внимания на свист): Но я продержусь на ней, сколько мне будет нужно.

Брик: Ты можешь уйти от меня, Мэгги. (Продолжает свистеть. Она резко оборачивается к нему с горящими глазами.)

Маргарет: Не хочу и не уйду... пока!! А потом, если мы расстанемся, тебе пить будет не на что. Большой Па сейчас подбрасывает, но ведь он умирает от рака!

Впервые до Брика дошло, что отец его обречен. Он растерянно смотрит на Маргарет.

Брик: Но мама сказала, что он будет жить. У него не нашли ничего серьезного.

Маргарет: Это она так думает. Ей, сообщили версию, предназначенную для больного. Вот старики и радуются, бедняги... Но сегодня она все узнает. Когда Папа уже заснет, ей скажут, что опухоль у него злокачественная... И спасти его нельзя. (Со стуком задвигает ящик.) Это конец!

Брик: А он знает?

Маргарет: Черт побери, кто ж из людей думает, что умрет? И кто способен сказать другому: "Ты скоро умрешь"? Приходиться обманывать. Да они сами себя обманывают.

Брик: Почему?

Маргарет: Почему? Потому что каждый мечтает о жизни вечной, вот почему. Но только на земле, а не на небе. (Брик коротко хохотнул ее мрачному юмору.) Да... (Прикасаясь пальцами к ресницам.) Такие дела... (Оглядывается.) Куда я положила сигарету? Не хватало еще спалить дом... Если так, то хорошо бы с Мей, Гупером и их уродами! (Нашла сигарету, жадно затягивается. Выпускает дым и продолжает.) Так что это последний день рождения Большого Па. Гупер и Мей все это знают. Еще бы. Первыми были в клинике. Вот и прискакали сюда со своим выводком. Неудивительно. А ты знаешь, что папа не оставил завещания? Он и не думал об этом никогда. Так что им главное сейчас довести до его сознания, что ты пьешь, а я бездетна.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошка на раскаленной крыше»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошка на раскаленной крыше» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Теннесси Уильямс: Лето и дым
Лето и дым
Теннесси Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Теннесси Вильямс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Теннесси Вильямс
Отзывы о книге «Кошка на раскаленной крыше»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошка на раскаленной крыше» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.