Цветы приманивали его всегда. Несколько счастливых минут он ходил от вазы к вазе.
Когда он понюхал в двадцатый раз, ему почудилось, что в комнате отдается какой-то звук: посопишь -- и он вроде бы сопит. Однако людей тут не было. Чтобы окончательно проверить акустику, бедный граф засопел погромче, но в ответ послышалось скорее рычание.
Это рычанием и было. У самых ног многострадального пэра крутилась женская муфта, и, в озарении нынешней шустрости, он понял, что это скорее собачка, из тех, которыми женщины вечно набивают свои гостиные.
-- Господи, помилуй! -- благочестиво воскликнул граф, как восклицали его предки на поле боя, где бывало не легче.
Кроме того, он попятился. Собачка не отстала. Ног у нее не было, двигалась она только верою.
-- Уходите! -- сказал ей лорд Эмсворт.
Маленьких собак он не любил и, допятившись до двери, решил спрятаться. Что поделаешь! Один Эмсворт спрятался при Азенкуре.
На этот, третий раз он оказался в спальне, видимо -- надолго. Мохнатая тварь уже не пыталась усмирить свою ярость, она мерзко лаяла, время от времени царапая дверь.
-- Уходите! -- закричал граф.
-- Кто там?
Лорд Эмсворт подскочил, как блоха. Он привык к мысли, что в номере нет никого, и совсем перепугался.
-- Кто там?
Тайна, уже обретавшая потусторонние тона, внезапно раз решилась: голос говорил из-за другой двери. По-видимому судьба так зла, что приурочила первый визит свекра к купанию невестки.
Граф подошел к дверям и робко сказал:
-- Пожалуйста, не пугайтесь!..
-- Кто там? Что вы тут делаете?
-- Главное, вы не пугайтесь...
Здесь он и прервал фразу, ибо все та же судьба ее опровергла. Причины для страха были. Первая дверь открылась, и злобная муфта, пыша ненавистью, покатилась -- в своей манере, без ног, -- прямо к его лодыжкам.
Опасность открывает в каждом неведомые черты. Лорд Эмсворт не был акробатом, но прыгнул на славу. Как птица, возвращаясь в гнездо, он пролетел через комнату на кровать, где и остановился. Собачка ярилась внизу, словно волны у скал.
Именно тогда лорд Эмсворт увидел, что в первых дверях стоит молодая женщина. Знаток женской красоты нашел бы в ней недостатки -- она была коротковата, тяжеловата, почти квадратна; подбородок у нее слишком торчал вперед, волосы отливали неприятной бронзой. Но меньше всего лорду Эмсворту понравился пистолет в ее руке.
Жалобный голос спросил из ванной:
-- Кто там?
-- Какой-то человек, -- ответила девица-с-пистолетом.
-- Это я понимаю. А к т о он?
-- Не знаю. С виду -- противный. Выходи оттуда!
-- Я не могу, я мокрая.
Стоя на кровати, трудно сохранить достоинство, но лорд Эмсворт очень старался.
-- Моя дорогая!
-- Что вы тут делаете?
-- Дверь была открыта...
-- И вы понадеялись, что шкатулка тоже открыта, -- закончила за него девица. -- По-моему, -- повысила она голос, чтобы он был слышен в ванной, -это Допи Смит.
-- Кто?
-- Допи Смит. Который пытался украсть твои драгоценности в Нью-Йорке.
-- Я не Допи Смит! -- вскричал граф. -- Я граф Эмсворт.
-- Да?
-- Да.
-- Ах-ах-ах-ах!
-- Я пришел к своей невестке.
-- Что же, вот она.
Вторая дверь открылась, и вышло прелестнейшее созданье в японском халате. Даже в этот миг лорд Эмсворт удивился, почему такая красавица вышла за Фредерика.
-- Как ты сказала, кто он? -- спросила она, вызывая еще большее восхищение тем, что уверенно схватила и держит собачку.
-- Граф Эмсворт.
-- Да, я граф Эмсворт!
Красавица в кимоно смотрела, как он слезает с кровати.
-- Знаешь, Джейн, -- сказала она, -- очень может быть. Вылитый Фредди.
У лорда Эмсворта, как у всех, бывали минуты застенчивости и недовольства собой, но такого он все-таки не предполагал. "Вылитый Фредди..."
Девица дико заорала:
-- Ой, батюшки! Ты что, не видишь?
-- Чего?
-- Да это же Фредди! Хочет подлизаться к тебе. Его стиль, как в кино. Снимите бороду, звезда экрана!
И, не дожидаясь, она вцепилась в нее хваткой современной девушки, воспитанной на хоккее, теннисе и гимнастике.
Но тут же произнесла:
-- Гм-м... Вроде бы настоящая. Если, -- сказала она пободрее, -- он не приклеил ее чем-нибудь эдаким. Ну, еще разок!
-- Не надо, -- сказала невестка графа. -- Это не Фредди. Его бы я сразу узнала.
-- Значит, вор. Эй, вы! Лезьте вон в тот шкаф, а я позвоню в полицию.
Лорд Эмсворт сделал несколько недурных па.
-- Я не полезу ни в какие шкафы, -- сказал он. -- Я требую, чтобы меня выслушали. Не знаю, кто эта леди...
-- Меня зовут Джейн Йорк.
-- А, это вы ссорите мужа с женой! Я все знаю. -- И граф обернулся к красавице в кимоно. -- Вчера мой сын Фредерик вызвал меня в Лондон. Уймите эту собаку!
Читать дальше