• Пожаловаться

Пэлем Вудхауз: Лорд Эмсворт и его подружка

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэлем Вудхауз: Лорд Эмсворт и его подружка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лорд Эмсворт и его подружка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лорд Эмсворт и его подружка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пэлем Вудхауз: другие книги автора


Кто написал Лорд Эмсворт и его подружка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лорд Эмсворт и его подружка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лорд Эмсворт и его подружка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но тут все изменилось.

Казалось бы, пустяк, но для графа изменилось все, когда Гледис, ища защиты, сунула в его руку маленькую, горячую ладонь.

-- Он уже рядом, -- сказал ему комплекс неполноценности.

-- Ну и что? -- осадил его граф.

-- Бей и круши! -- сказали предки в другое ухо.

-- Спасибо, -- сказал граф, -- сам справлюсь. Он поправил пенсне. Садовник уйдет? Что ж, наймем другого.

-- Да? -- сказал граф Энгусу Макалистеру и снял цилиндр. -- В чем дело? -- Он почистил цилиндр и надел. -- Вас что-то беспокоит?

Он поднял голову. Цилиндр упал. Без него он совсем ободрился.

-- Эта дама, -- сказал лорд Эмсворт, -- собирает букет с моего разрешения. Если вы с чем-то не согласны, сообщите мне, мы потолкуем. Сады, любезный Макалистер, принадлежат не вам. Если вас это огорчает -- что ж, ищите другого хозяина... э... более сговорчивого. Я высоко ценю ваши услуги, но не позволю распоряжаться в моих владениях. А, Господи!.. -- прибавил граф, немного все испортив.

Природа затаила дыхание. Затаили его и флоксы, и левкои, и гвоздики, ноготки, ирисы, гелиотроп, лобелии, ромашки, глазки. Где-то вдалеке орали дети, видимо -- что-то ломали. Вечерний ветерок улегся.

Энгус Макалистер выглядел так, как выглядит птица, на которую зарычал червяк. Ему не хотелось уходить, очень не хотелось. Он любил эти сады, без них он -- на чужбине... Он стоял и крутил ус, но это не помогало.

И он решил. Все ж лучше не быть Наполеоном, чем быть Наполеоном в изгнании.

-- Фффф! -- сказал он.

-- Да, кстати, -- сказал лорд Эмсворт, -- насчет аллеи. Мостить ее не будем. Ни в коем случае. Там же мох. Можно ли портить самое прекрасное место в самом прекрасном парке нашего королевства? Нет, нельзя. Вы не в Глазго, Макалистер, вы в Бландинге. Можете идти.

-- Ффф...

Садовник повернулся и ушел в теплицу. Природа задышала. Ветерок появился снова. Птицы, застывшие на высокой ноте, залились трелью.

Лорд Эмсворт вынул платок и вытер лоб. Быть может, это нагловато, но ему хотелось -- да, да! -- чтобы сейчас пришла леди Констанс.

Она и пришла.

-- Кларенс!

Да, она бежала к нему, взволнованная, как садовник.

-- Кла-аренс!

-- Ты не попугай, -- сказал граф. -- Я слышал. В чем дело, Констанс?

-- В чем дело? Посмотри на часы! Тебя ждут! Ты должен говорить речь.

Лорд Эмсворт твердо встретил ее взгляд.

-- Нет, не должен, -- отвечал он. -- Я не люблю говорить речей. Если они тебе нужны, попроси викария. Или скажи сама. Речь, вы подумайте! -- Он обернулся к Гледис. -- А теперь, душенька, разреши мне переодеться. Надену что-нибудь человеческое, и пойдем в деревню, потолкуем с твоим братом.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лорд Эмсворт и его подружка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лорд Эмсворт и его подружка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лорд Эмсворт и его подружка»

Обсуждение, отзывы о книге «Лорд Эмсворт и его подружка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.