Сами знаете, как бывает в глухой сельской местности. Иногда кажется, что время словно остановилось. Долгими зимними вечерами вам остаётся лишь слушать радио и размышлять о том, какая дрянь ваш сосед. Вы неожиданно вспоминаете, что фермер Гайлз надул вас при продаже свиньи, а фермер Гайлз припоминает, что ваш сын, Эрнст, запустил кирпичом в его лошадь в третье Воскресенье перед Великим Постом. И так далее, и тому подобное. Трудно представить себе, с чего именно началась вражда этих двух деревень, но сейчас она была в полном разгаре. В Верхнем Бличинге только и говорили, что о футбольном матче, причём в таких выражениях, которые я назвал бы непристойными. И в Хокли-на Местоне происходило то же самое.
Я отправился в Хокли-на-Местоне в среду, чтобы посмотреть на противника своими глазами, и получил самый настоящий шок, глядя на деревенских громил, каждый из которых запросто смог бы уложить местного кузнеца одной левой. Вместо мышц у них были стальные канаты, а компания из нескольких человек в <����Зелёной свинье>, куда я заглянул инкогнито, чтобы выпить кружечку пива, обсуждала предстоящее состязание так красочно, что кровь заледенела у меня в жилах. Они были похожи на Аттилу с гуннами перед решающим сражением.
Я принял твёрдое решение не сидеть сложа руки и, вернувшись в Бличинг, первым делом пошёл к Дживзу.
- Дживз, - сказал я, - тебе, которому без конца приходится возиться с моими костюмами, лучше чему кому либо другому известно, какие страдания причинил мне Тяпа Глоссоп. Должно быть, по законам божеским, мне следует радоваться, что скоро его постигнет небесная кара. Но я, как ни странно, придерживаюсь мнения, что Небеса несколько перестарались. Попросту говоря, я не согласен с Небесами в выборе наказания для Тяпы. Даже в минуту гнева я никогда не желал, чтобы бедолага принял мученическую смерть. А судя по разговорам в Хокли-на-Местоне, гробовщику в Бличинге придётся трудиться после матча в поте лица. Сегодня я видел в <����Зелёной свинье> рыжеволосого парня, который, если верить всему, что он говорил, просто находится в сговоре с этим гробовщиком. Мы должны действовать быстро и решительно, Дживз. Тяпу необходимо спасти помимо его воли.
- Что вы предлагаете, сэр?
- Сейчас скажу. Тяпа не желает прислушаться к голосу разума, потому что собирается своей игрой произвести неотразимое впечатление на девицу, которая обещала ему прийти на стадион. Поэтому мы должны пойти на хитрость. Тебе придётся сегодня же вернуться в Лондон, а завтра утром ты пошлёшь телеграмму следующего содержания, подписанную <����Анжела>. Записывай, Дживз. Ты готов?
- Да, сэр.
- <����Прости:> - Я задумался. - Что может сказать девушка, Дживз, которая со скандалом выгнала своего парня, когда он заявил, что в новой шляпке она похожа на болонку?
- Насколько мне известно, сэр, <����Прости, я погорячилась>, - обиходное выражение.
- Думаешь, это сильно сказано?
- Возможно, для большей правдоподобности следует добавить <����дорогой>.
- Точно. Давай, записывай, Дживз. <����Дорогой, прости, я погорячилась:> Нет, подожди. Вычеркни, что написал. Я теперь понял, где мы дали маху. Я знаю, как можно сразить Типу наповал. Подпиши телеграмму не <����Анжела>, а <����Траверс>.
- Слушаюсь, сэр.
- А ещё лучше <����Делия Траверс>. Текст такой: <����Пожалуйста, возвращайтесь как можно скорее>.
- <����Немедленно> - куда экономнее, сэр. Всего одно слово. К тому же оно подчёркивает серьёзность ситуации.
- Верно. Давай, пиши: <����Пожалуйста, возвращайтесь немедленно. Анжела в жутком состоянии>.
- Я бы предложил <����серьёзно больна>, сэр.
- Ну, хорошо. <����Серьёзно больна>. <����Анжела серьёзно больна. Всё время вас вспоминает и утверждает, что вы были правы насчет шляпки>.
- Если позволите, сэр:
- Говори, Дживз.
- Мне кажется, следует написать так: <����Пожалуйста, возвращайтесь немедленно. Анжела серьёзно больна. Высокая температура. В бреду всё время жалобно повторяет ваше имя и говорит, вы были совершенно правы насчёт какой-то шляпки. Бросайте все дела и приезжайте первым поездом. Делия Траверс>.
- Звучит неплохо.
- Да, сэр.
- Ты настаиваешь на <����жалобно>? Может лучше <����беспрестанно>?
- Нет сэр. Жалобно - non juste.
- Ладно. Тебе виднее. Сделай так, чтобы он получил телеграмму в половине третьего.
- Слушаюсь, сэр.
- В два тридцать, Дживз. Понимаешь в чём тут хитрость?
Читать дальше