• Пожаловаться

Бертольд Брехт: Святая Иоанна скотобоен

Здесь есть возможность читать онлайн «Бертольд Брехт: Святая Иоанна скотобоен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Святая Иоанна скотобоен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Святая Иоанна скотобоен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бертольд Брехт: другие книги автора


Кто написал Святая Иоанна скотобоен? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Святая Иоанна скотобоен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Святая Иоанна скотобоен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его нельзя продать!

Маулер.

Не потому. То человечье сердце

От воя твари стало на дыбы.

Грэхем.

Могучий Маулер! Понял я величье

Твоей судьбы, раз даже сердце

Твое столь дальновидно!

Леннокс.

Мне, Маулер, надо бы с тобой еще раз...

Грэхем.

Тронь его сердце, Леннокс, сердце тронь!

Чувствительнее нет помойной ямы.

(Бьет Маулера под ложечку.)

Маулер.

Ай!

Грэхем.

Ага! Здесь сердце есть!

Mаулep.

За то, что ты меня в живот ударил, Фредди,

Договорюсь я с Крайдлем, чтоб не смел

Он у тебя купить ни банки мяса.

Грэхем.

Негоже, Пирпи, вмешивать в дела

Приватные соображения.

Крайдль. Охотно, Пирпи! Есть! Все будет, как ты хочешь.

Грэхем. А у меня две тысячи рабочих, Маулер.

Крайдль. Пошли их в кино! Маулер, слушай, наш контракт недействителен. (Вычисляет в записной книжке.) Когда мы заключили договор о твоем выходе из дела, паи, из которых я, как и ты, владею одной третью, - стоили по триста девяносто. Ты мне уступил их по триста двадцать. Это было дешево. Сегодня это дорого, ибо они упали до ста, так как рынок забит. Чтоб расплатиться с тобой, я должен выбросить паи на рынок. Но если я это сделаю, они упадут до семидесяти, и тогда из каких средств мне платить тебе? Тогда мне конец.

Маулер.

Раз ты мне это говоришь, я должен тотчас

Все деньги из тебя скорее вынуть,

Пока ты цел!

Поверь мне, Крайдль, я так испуган,

Что пот меня прошиб. Максимум шесть дней

Я дам тебе. Нет, что со мной? Пять дней,

Раз ты так плох.

Леннокс.

Маулер! Маулер!

Маулер.

Леннокс! Скажи ты, есть ли в договоре

Хоть слово про плохие времена?

Леннокс. Нет. (Уходит.)

Маулер (глядя ему вслед).

Мне мнится - он заботой угнетен.

Я ж в суете дельца - о, пусть бы то не я был!

Не разглядел ее. О, зверский бизнес!

Мне тошно, Крайдль.

Крайдль уходит. Между тем Иоанна, поманив к себе одного из сыщиков, что-то

говорит ему.

Сыщик. Господин Маулер, здесь есть люди, которым надо с вами поговорить.

Маулер.

Оборванная сволочь? Да? Завистливые

Рожи? Что? Разбойничьего вида?

Как? Я не принимаю, занят.

Сыщик. Они из организации Черных Капоров.

Маулер. Что это за организация?

Сыщик. Она сильно разветвлена, многочисленна и пользуется уважением у низших слоев населения, где их называют солдатами господа бога.

Маулер.

Я слышал уж о них. Странное название.

Солдаты господа бога. Однако

Чего им надо от меня?

Сыщик. Они говорят, что им надо с вами побеседовать.

Между тем шум биржи продолжается: "Быки - сорок три,

свиньи - пятьдесят пять, откормленный скот - пятьдесят девять".

Маулер.

Ладно. Скажи им - я согласен повидать их,

Только предупреди, чтоб не говорили того,

О чем их не спрашивают. Также

Не разводить здесь слез и песен, особенно

Хватающих за душу.

Добавь еще: весьма

Полезно будет им, коль я увижу

Благонамеренность и добронравие их

И что не требуют они того,

Чего я дать им не могу.

И вот еще - не говори им, что я Маулер.

Сыщик (подходит к Иоанне).

Он согласен, но

Не спрашивайте, только отвечайте,

Коль спросит он.

Иоанна (подходит к Маулеру). Вы - Маулер!

Маулер. Не я. (Показывает на Слифта.) Он - Маулер.

Иоанна (указывая на Маулера). Вы - Маулер!

Маулер. Нет, он.

Иоанна. Нет, вы.

Маулер. Почем ты это знаешь?

Иоанна. Лицо твое кровавее других.

Слифт смеется.

Маулер. Смеешься, Слифт?

Между тем Грэхем убегает.

(Иоанне.) Сколько вы получаете за день?

Иоанна. Двадцать центов, а еще - еду и платье.

Маулер.

Плохонькое платье, Слифт. И, верно,

Жидкие супы? Уж разумеется, плохое платье

И суп без капли жира.

Иоанна. Маулер, почему ты увольняешь рабочих?

Маулер (Слифту).

То, что они работают без оплаты,

Это ж уму непостижимо. А? Я никогда не слышал,

Чтоб кто-нибудь работал за гроши и был доволен.

И страха также нет в ее глазах

Перед нуждой, ночевкой под мостами.

(Иоанне.)

Черные Капоры, вы редкостные люди,

Не стану спрашивать, что, собственно, вам нужно

От меня. Меня, я знаю, называют - тупая

сволочь!

Кровавым Маулером и говорят, что Леннокс

Мной стерт с земли, а Крайдль, который

между нами

Не очень-то хороший человек,

Из-за меня в беде. Но вам скажу я:

Все это передряги деловые.

Какой вам интерес? Но вот о чем

Я выслушал бы ваше мненье. Я решил

Расстаться с этим промыслом кровавым

В ближайший срок и навсегда.

Намедни - небезынтересно это вам

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Святая Иоанна скотобоен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Святая Иоанна скотобоен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертольд Брехт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертольд Брехт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертольд Брехт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертольд Брехт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертольд Брехт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Бертольд Брехт
Отзывы о книге «Святая Иоанна скотобоен»

Обсуждение, отзывы о книге «Святая Иоанна скотобоен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.