Браун. Смит, сейчас же ступайте на Оксфорд-стрит, 21, к Сьюки Тодри. Арестуйте Макхита и доставьте его в Олд Бейли. А я тем временем переоденусь. В такой день я обязан быть в парадном мундире.
Пичем. Браун, если в шесть его не повесят...
Браун. О Мак, ничего не вышло. (Уходит вместе с констеблями.)
Пичем (кричит ему вдогонку). Вот вы кое-чему и научились, Браун!
Снова барабанный бой.
Третий сигнал. Переориентировка. Новое направление - тюрьма Олд Бейли. Марш!
Нищие уходят.
Пичем (поет).
Недобр и нехорош
Твой ближний. Ну так что ж!
Ударь его ты промеж глаз.
И будет он хорош.
В человеке скуден
Доброты запас.
Бейте смело, люди,
Ближних промеж глаз.
Занавес
Дженни-Малина (выходит к рампе с шарманкой и поет).
ПЕСНЯ О СОЛОМОНЕ МУДРОМ
1
Знаком вам мудрый Соломон,
Знаком его конец!
Умом постигнув всех и вся,
Все суетой назвал мудрец
И пожалел, что родился.
Велик и мудр был Соломон!
А толку что? Прошли года
И миру истина ясна,
Что мудрость - сущая беда.
Блажен, кому чужда она!
2
Красивой Клеопатры вам
Знаком плохой конец!
Беря героев римских в плен,
Она погибла наконец
И превратилась в прах и тлен.
Была царица хоть куда!
А толку что? Прошли года
И миру истина ясна,
Что красота и та беда.
Блажен, кому чужда она!
3
Знаком и храбрый Цезарь вам,
Знаком его конец!
Он захватил над Римом власть,
Но был заколот сей храбрец,
Как раз когда он правил всласть.
Он закричал: "И ты, мой сын!"
Вы видите, прошли года
И миру истина ясна,
Что храбрость - сущая беда.
Блажен, кому чужда она!
4
Вам любопытный Брехт знаком,
Он был вам прежде мил!
Но докучал вопросом он:
Кто богача обогатил?
И вы его скорее - вон.
Как любознателен был Брехт!
Но видите: прошли года
И миру истина ясна,
Что любознательность - беда.
Блажен, кому чужда она!
5
А вот пред вами тот, чья жизнь
На волоске - Макхит!
Пока он разуму внимал
И грабил там, где надлежит,
Он равных в мастерстве не знал.
Но вот он сердцу волю дал,
И дни нужны, а не года,
Чтоб стала истина ясна,
Что даже чувственность - беда.
Блажен, кому чужда она!
VIII
Борьба за собственность.
Комната в Олд Бейли.
Люси. Входит Смит.
Смит. Сударыня, с вами хочет поговорить госпожа Полли Макхит.
Люси. Госпожа Макхит? Введи ее.
Входит Полли.
Полли. Здравствуйте, сударыня. Сударыня, здравствуйте!
Люси. Что вам угодно?
Полли. Вы меня узнаете?
Люси. Конечно, узнаю.
Полли. Я пришла, чтобы извиниться перед вами за свое вчерашнее поведение.
Люси. Очень интересно.
Полли. Собственно, единственное, что может меня извинить, это мое несчастье.
Люси. Да-да.
Полли. Сударыня, вы должны простить меня. Вчера я была страшно возмущена поведением господина Макхита. Ему не следовало ставить нас в такое положение, не правда ли? Вы можете сказать ему это, когда его увидите.
Люси. Я... я... с ним не встречаюсь.
Полли. Вы же с ним встречаетесь.
Люси. Я с ним не встречаюсь.
Полли. Простите.
Люси. Он же вас очень любит.
Полли. Ах нет, он любит только вас, я это отлично знаю.
Люси. Вы очень любезны.
Полли. Ах, сударыня, мужчина всегда боится женщины, которая любит его сверх меры. И конечно, эту женщину он покидает. Он избегает ее. Я сразу заметила, что он в некотором роде в долгу перед вами, в таком долгу, о котором я и не помышляла.
Люси. Вы говорите это искренне?
Полли. Конечно, разумеется, совершенно искренне, сударыня, поверьте.
Люси. Милая Полли, мы обе любили его сверх меры.
Полли. Может быть. (Пауза.) А теперь, сударыня, я объясню вам, как все это случилось. Десять дней назад я впервые увидела господина Макхита в гостинице "Каракатица". Со мной была моя мать. Дней через пять, точнее, позавчера мы поженились. Вчера я узнала, что его разыскивает полиция как преступника. А сегодня я не знаю, что с нами будет. Стало быть, еще двенадцать дней назад, сударыня, я не представляла себе, что я вообще когда-либо окажусь во власти мужчины.
Пауза.
Люси. Я вас понимаю, милая барышня.
Полли. Госпожа Макхит.
Люси. Госпожа Макхит.
Полли. Между прочим, за последние часы я очень много думала об этом человеке. Он не так-то прост. Знаете, я прямо завидую вам, вспоминая, как он вел себя с вами. Когда я его покидала - меня заставила это сделать мама, он не выразил ни малейшего сожаления. Может быть, у него в груди не сердце, а камень? Как вы думаете, Люси?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу