Alice Munro - Open Secrets

Здесь есть возможность читать онлайн «Alice Munro - Open Secrets» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Open Secrets: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Open Secrets»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In these eight tales, Munro evokes the devastating power of old love suddenly recollected. She tells of vanished schoolgirls and indentured frontier brides and an eccentric recluse who, in the course of one surpassingly odd dinner party, inadvertently lands herself a wealthy suitor from exotic Australia. And Munro shows us how one woman's romantic tale of capture and escape in the high Balkans may end up inspiring another woman who is fleeing a husband and lover in present-day Canada.

Open Secrets — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Open Secrets», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

About being married herself, she sometimes said she had been and sometimes not. She said a man had come to the Home and had all the girls paraded in front of him and said, “I’ll take the one with the coal-black hair.” That being Old Annie, but she refused to go with him, even though he was rich and came in a carriage. Rather like Cinderella but with a different ending. Then she said a bear killed her husband, in the woods, and my grandfather had killed the bear, and wrapped her in its skin and taken her home from the Gaol.

My mother used to say, “Now, girls. Don’t get Old Annie going. And don’t believe a word she says.”

I am going on at great length filling in the background but you did say you were interested in details of the period. I am like most people my age and forget to buy milk but could tell you the color of the coat I had when I was eight.

So when I got the Stanley Steamer, Old Annie asked to be taken for a ride. It turned out that what she had in mind was more of a trip. This was a surprise since she had never wanted to go on trips before and refused to go to Niagara Falls and would not even go down to the Harbor to see the fireworks on the First of July. Also she was leery of automobiles and of me as a driver. But the big surprise was that she had somebody she wanted to go and see. She wanted to drive to Carstairs to see the Herron family, who she said were her relatives. She had never received any visits or letters from these people, and when I asked if she had written to ask if we might visit she said, “I can’t write.” This was ridiculous — she wrote those notes to the cooks and long lists for me of things she wanted me to pick up down on the Square or in the city. Braid, buckram, taffeta — she could spell all of that.

“And they don’t need to know beforehand,” she said. “In the country it’s different.”

Well, I loved taking jaunts in the Steamer. I had been driving since I was fifteen but this was the first car of my own and possibly the only Steam car in Huron County. Everybody would run to see it go by. It did not make a beastly loud noise coughing and clanking like other cars but rolled along silently more or less like a ship with high sails over the lake waters and it did not foul the air but left behind a plume of steam. Stanley Steamers were banned in Boston, because of steam fogging the air. I always loved to tell people, I used to drive a car that was banned in Boston!

We started out fairly early on a Sunday in June. It took about twenty-five minutes to get the steam up and all that time Old Annie sat up straight in the front seat as if the show were already on the road. We both had our motoring-veils on, and long dusters, but the dress Old Annie was wearing underneath was of plum-colored silk. In fact it was made over from the one she had made for my grandmother to meet the Prince of Wales in.

The Steamer covered the miles like an angel. It would do fifty miles an hour — great then — but I did not push it. I was trying to consider Old Annie’s nerves. People were still in church when we started, but later on the roads were full of horses and buggies making the journey home. I was polite as all get-out, edging by them. But it turned out Old Annie did not want to be so sedate and she kept saying, “Give it a squeeze,” meaning the horn, which was worked by a bulb under a mudguard down at my side.

She must not have been out of Walley for more years than I had been alive. When we crossed the bridge at Saltford (that old iron bridge where there used to be so many accidents because of the turn at both ends), she said that there didn’t used to be a bridge there, you had to pay a man to row you.

“I couldn’t pay but I crossed on the stones and just hiked up my skirts and waded,” she said. “It was that dry a summer.”

Naturally I did not know what summer she was talking about.

Then it was, Look at the big fields, where are the stumps gone, where is the bush? And look how straight the road goes, and they’re building their houses out of brick! And what are those buildings as big as churches?

Barns, I said.

I knew my way to Carstairs all right but expected help from Old Annie once we got there. None was forthcoming. I drove up and down the main street waiting for her to spot something familiar. “If I could just see the inn,” she said, “I’d know where the track goes off behind it.”

It was a factory town, not very pretty in my opinion. The Steamer of course got attention, and I was able to call out for directions to the Herron farm without stopping the engine. Shouts and gestures and finally I was able to get us on the right road. I told Old Annie to watch the mailboxes but she was concerned with finding the creek. I spotted the name myself, and turned us in at a long lane with a red brick house at the end of it and a couple of these barns that had amazed Old Annie. Red brick houses with verandas and key windows were all the style then, they were going up everywhere.

“Look there!” Old Annie said, and I thought she meant where a herd of cows was tearing away from us in the pasture-field alongside the lane. But she was pointing at a mound pretty well covered with wild grape, a few logs sticking out of it. She said that was the shanty. I said, “Well, good — now let’s hope you recognize one or two of the people.”

There were enough people around. A couple of visiting buggies were pulled up in the shade, horses tethered and cropping grass. By the time the Steamer stopped at the side veranda, a number were lined up to look at it. They didn’t come forward — not even the children ran out to look close up the way town children would have done. They all just stood in a row looking at it in a tight-lipped sort of way.

Old Annie was staring off in the other direction.

She told me to get down. Get down, she said, and ask them if there is a Mr. George Herron that lives here and is he alive yet, or dead?

I did what I was told. And one of the men said, that’s right. He is. My father.

Well, I have brought somebody, I told them. I have brought Mrs. Annie Herron.

The man said, that so?

(A pause here due to a couple of fainting-fits and a trip to the hospital. Lots of tests to use up the taxpayers’ money. Now I’m back and have read this over, astounded at the rambling but too lazy to start again. I have not even got to Treece Herron, which is the part you are interested in, but hold on, I’m nearly there.)

These people were all dumbfounded about Old Annie, or so I gathered. They had not known where she was or what she was doing or if she was alive. But you mustn’t think they surged out and greeted her in any excited way. Just the one young man came out, very mannerly, and helped first her then me down from the car. He said to me that Old Annie was his grandfather’s sister-in-law. It was too bad we hadn’t come even a few months sooner, he said, because his grandfather had been quite well and his mind quite clear — he had even written a piece for the paper about his early days here — but then he had got sick. He had recovered but would never be himself again. He could not talk, except now and then a few words.

This mannerly young man was Treece Herron.

We must have arrived just after they finished their dinner. The woman of the house came out and asked him — Treece Herron — to ask us if we had eaten. You would think she or we did not speak English. They were all very shy — the women with their skinned-back hair, and men in dark-blue Sunday suits, and tongue-tied children. I hope you do not think I am making fun of them — it is just that I cannot understand for the life of me why it is necessary to be so shy.

We were taken to the dining-room which had an unused smell — they must have had their dinner elsewhere — and were served a great deal of food of which I remember salted radishes and leaf lettuce and roast chicken and strawberries and cream. Dishes from the china cabinet, not their usual. Good old Indian Tree. They had sets of everything. Plushy living-room suite, walnut dining-room suite. It was going to take them a while, I thought, to get used to being prosperous.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Open Secrets»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Open Secrets» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Open Secrets»

Обсуждение, отзывы о книге «Open Secrets» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x