Alice Munro - Open Secrets

Здесь есть возможность читать онлайн «Alice Munro - Open Secrets» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Open Secrets: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Open Secrets»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In these eight tales, Munro evokes the devastating power of old love suddenly recollected. She tells of vanished schoolgirls and indentured frontier brides and an eccentric recluse who, in the course of one surpassingly odd dinner party, inadvertently lands herself a wealthy suitor from exotic Australia. And Munro shows us how one woman's romantic tale of capture and escape in the high Balkans may end up inspiring another woman who is fleeing a husband and lover in present-day Canada.

Open Secrets — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Open Secrets», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That is true,” said Mr. Speirs. “I have eaten them both.”

“Well, then, you know,” said Dorrie. “People are prejudiced.”

He asked about the skins, saying they must have to be removed very carefully, and Dorrie said that was true and you needed a knife you could trust. She described with pleasure the first clean slit down the belly. “Even more difficult with the muskrats, because you have to be more careful with the fur, it is more valuable,” she said. “It is a denser fur. Waterproof.”

“You do not shoot the muskrats?” said Mr. Speirs.

No, no, said Dorrie. She trapped them. Trapped them, yes, said Mr. Speirs, and Dorrie described her favorite trap, on which she had made little improvements of her own. She had thought of taking out a patent but had never gotten around to it. She spoke about the spring watercourses, the system of creeks she followed, tramping for miles day after day, after the snow was mostly melted but before the leaves came out, when the muskrats’ fur was prime. Millicent knew that Dorrie did these things but she had thought she did them to get a little money. To hear her talk now, it would seem that she was truly fond of that life. The blackflies out already, the cold water over her boot tops, the drowned rats. And Mr. Speirs listened like an old dog, perhaps a hunting dog, that has been sitting with his eyes half shut, just prevented, by his own good opinion of himself, from falling into an unmannerly stupor. Now he has got a whiff of something nobody else can understand — his eyes open all the way and his nose quivers and his muscles answer, ripples pass over his hide as he remembers some day of recklessness and dedication. How far, he asked, and how high is the water, how much do they weigh and how many could you count on in a day and for muskrats is it still the same sort of knife?

Muriel asked the minister for a cigarette and got one, smoked for a few moments and stubbed it out in the middle of the Bavarian cream.

“So I won’t eat it and get fat,” she said. She got up and started to help clear the dishes, but soon ended up at the piano, back at the “Polovtsian Dances.”

Millicent was pleased that there was conversation with the guest, though its attraction mystified her. Also, she thought that the food had been good and there had not been any humiliation, no queer taste or sticky cup handle.

“I had thought the trappers were all up north,” said Mr. Speirs. “I thought that they were beyond the Arctic Circle or at least on the Pre-Cambrian shield.”

“I used to have an idea of going there,” Dorrie said. Her voice thickened for the first time, with embarrassment — or excitement. “I thought I could live in a cabin and trap all winter. But I had my brother, I couldn’t leave my brother. And I know it here.”

Late in the winter Dorrie arrived at Millicent’s house with a large piece of white satin. She said that she intended to make a wedding dress. That was the first anybody had heard of a wedding — she said it would be in May — or learned the first name of Mr. Speirs. It was Wilkinson. Wilkie.

When and where had Dorrie seen him, since that supper on the veranda?

Nowhere. He had gone off to Australia, where he had property. Letters had gone back and forth between them.

Sheets were laid down on the dining-room floor, with the dining table pushed against the wall. The satin was spread out over them. Its broad bright extent, its shining vulnerability cast a hush over the whole house. The children came to stare at it, and Millicent shouted to them to clear off. She was afraid to cut into it. And Dorrie, who could so easily slit the skin of an animal, laid the scissors down. She confessed to shaking hands.

A call was put in to Muriel to drop by after school. She clapped her hand to her heart when she heard the news, and called Dorrie a slyboots, a Cleopatra, who had fascinated a millionaire.

“I bet he’s a millionaire,” she said. “Property in Australia — what does that mean? I bet it’s not a pig farm! All I can hope is maybe he’ll have a brother. Oh, Dorrie, am I so mean I didn’t even say congratulations!”

She gave Dorrie lavish loud kisses — Dorrie standing still for them as if she were five years old.

What Dorrie had said was that she and Mr. Speirs planned to go through “a form of marriage.” What do you mean, said Millicent, do you mean a marriage ceremony, is that what you mean, and Dorrie said yes.

Muriel made the first cut into the satin, saying that somebody had to do it, though maybe if she was doing it again it wouldn’t be in quite that place.

Soon they got used to mistakes. Mistakes and rectifications. Late every afternoon, when Muriel got there, they tackled a new stage — the cutting, the pinning, the basting, the sewing — with clenched teeth and grim rallying cries. They had to alter the pattern as they went along, to allow for problems unforeseen, such as the tight set of a sleeve, the bunching of the heavy satin at the waist, the eccentricities of Dorrie’s figure. Dorrie was a menace at the job, so they set her to sweeping up scraps and filling the bobbin. Whenever she sat at the sewing machine, she clamped her tongue between her teeth. Sometimes she had nothing to do, and she walked from room to room in Millicent’s house, stopping to stare out the windows at the snow and sleet, the long-drawn-out end of winter. Or she stood like a docile beast in her woolen underwear, which smelled quite frankly of her flesh, while they pulled and tugged the material around her.

Muriel had taken charge of clothes. She knew what there had to be. There had to be more than a wedding dress. There had to be a going-away outfit, and a wedding nightgown and a matching dressing gown, and of course an entire new supply of underwear. Silk stockings, and a brassière — the first that Dorrie had ever worn.

Dorrie had not known about any of that. “I considered the wedding dress as the major hurdle,” she said. “I could not think beyond it.”

The snow melted, the creeks filled up, the muskrats would be swimming in the cold water, sleek and sporty with their treasure on their backs. If Dorrie thought of her traps, she did not say so. The only walk she took these days was across the field from her house to Millicent’s.

Made bold by experience, Muriel cut out a dressmaker suit of fine russet wool, and a lining. She was letting her choir rehearsals go all to pot.

Millicent had to think about the wedding luncheon. It was to be held in the Brunswick Hotel. But who was there to invite, except the minister? Lots of people knew Dorrie, but they knew her as the lady who left skinned rabbits on doorsteps, who went through the fields and the woods with her dog and gun and waded along the flooded creeks in her high rubber boots. Few people knew anything about the old Becks, though all remembered Albert and had liked him. Dorrie was not quite a joke — something protected her from that, either Albert’s popularity or her own gruffness and dignity — but the news of her marriage had roused up a lot of interest, not exactly of a sympathetic nature. It was being spoken of as a freakish event, mildly scandalous, possibly a hoax. Porter said that bets were being laid on whether the man would show up.

Finally, Millicent recalled some cousins who had come to Albert’s funeral. Ordinary respectable people. Dorrie had their addresses, invitations were sent. Then the Nunn brothers from the grocery, whom Albert had worked for, and their wives. A couple of Albert’s lawn-bowling friends and their wives. The people who owned the mink farm where Dorrie sold her groundhogs? The woman from the bakeshop who was going to ice the cake?

The cake was being made at home, then taken to the shop to be iced by the woman who had got a diploma in cake decorating from a place in Chicago. It would be covered with white roses, lacy scallops, hearts and garlands and silver leaves and those tiny silver candies you can break your tooth on. Meanwhile it had to be mixed and baked, and this was where Dorrie’s strong arms could come into play, stirring and stirring a mixture so stiff it appeared to be all candied fruit and raisins and currants, with a little gingery batter holding it together like glue. When Dorrie got the big bowl against her stomach and took up the beating spoon, Millicent heard the first satisfied sigh to come out of her in a long while.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Open Secrets»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Open Secrets» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Open Secrets»

Обсуждение, отзывы о книге «Open Secrets» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x