Приземлившись и все еще не отойдя от полета и от потока запутанных слов, я вдруг ощутил, что уже бывал в подобной ситуации раньше. И тут я вспомнил. Я снова оказался у Бертуислов.
У Бертуислов был лишь один семейный недостаток – они все говорили разом. Мистер Бертуисл толковал только о своей скотине, его половина обсуждала домашние дела, а их сын Лен, восемнадцатилетний гигант, не признавал иных тем для разговора, кроме футбола.
Я осматривал Нелли, большую белую корову, которая всегда стояла в сером каменном коровнике как раз напротив двери. Она уже неделю хромала, и мне очень не понравился ее вид.
– Лен, поднимите-ка ей заднюю ногу! – распорядился я.
Как было приятно, что дюжий молодец берет на себя эту работу и можно обойтись без долгой возни с веревкой, перекинутой через балку!
Взглянув на зажатое в могучих ладонях раздвоенное копыто, я понял, что мои дурные предчувствия полностью оправдались. Межкопытная щель, правда, была чистой, но сустав второй фаланги заметно опух.
Я повернул голову.
– Видите, мистер Бертуисл? Инфекция распространяется все выше.
– Ага… ага… – Фермер прижал палец к опухоли, и Нелли вздрогнула. – Верно. Так и лезет с этой стороны. Я-то думал, что это просто копытная гниль, и мазал…
– Эх, черт! – перебил Лен. – Ребята в субботу здорово вынесли команду Хеллерби. Джонни Надд забил еще два гола, и…
– …между копытцами жгучей мазью. – Мистер Бертуисл, как всегда, словно не слышал сына. – Каждый вечер и каждое утро. И я вам скажу, как это лучше всего делать. Возьмите куриное перышко и…
– …не удивлюсь, если он в воскресенье еще парочку забьет… – продолжал свое Лен. – Уж когда он получит мяч…
– …окуните его в мазь да засуньте между копытцами поглубже. Действует прямо…
– …под правую ногу, так влепит в самую девятку…
– Погодите минутку, – перебил я их. – Поймите, у нее не копытная гниль. У нее гнойный артрит в этом суставе, вот тут, у самого венчика. Проще говоря, в суставной полости у нее полно гноя, а это очень скверная штука.
Мистер Бертуисл неторопливо кивнул.
– Вроде нарыва, значит? Ну так надо бы его вскрыть. Если выпустить гной, так сразу…
– …точно пушечное ядро, – продолжал Лен. – Я вам вот что скажу: Джонни наверняка пригласят на пробу в «Дарлингтон», и уж тогда…
Конечно, вежливость требует смотреть на вашего собеседника, но это превращается в трудную задачу, когда собеседников двое и они говорят одновременно, причем один согнулся в три погибели, а второй стоит у вас за спиной.
– Спасибо, Лен, – сказал я. – Можете отпустить ногу. – Я выпрямился и устремил взгляд между ними. – Беда в том, что при этой болезни дать отток гною еще мало. Очень часто оказывается, что гладкие поверхности сустава разъедены и любое движение причиняет острую боль.
Нелли, безусловно, согласилась бы со мной. Поражено было внешнее копытце, и она стояла, изгибая ногу в попытке перенести вес на здоровый внутренний палец.
Фермер задал неизбежный вопрос:
– Ну так что же мы будем делать?
Я испытывал неприятную уверенность в том, что особого толку не будет, что бы мы ни делали, но сказать это, естественно, не мог.
– Будем давать ей сульфаниламидные порошки, а кроме того, я хочу, чтобы вы трижды в день ставили ей на эту ногу припарки.
– Припарки? – Фермер даже просиял. – А я их уже ставил. Я…
– Если Джонни Надд подпишет контракт с «Дарлингтоном», так, по-моему…
– Погодите, Лен, – сказал я. – Какие припарки вы ставили, мистер Бертуисл?
– Коровьи лепешки, – провозгласил фермер. – Хорошая коровья лепешка живо всю дрянь вытянет. Я только ими и пользуюсь, когда…
– …придется мне ездить в Дарлингтон, вместо того чтобы смотреть наших «Кестрелс», – перебил Лен. – Надо же будет поглядеть, как у Джонни пойдет дело с профессионалами. Что ни говори…
Я криво улыбнулся. Футбол мне самому нравится, а Лен был просто трогателен в своей приверженности деревенской команде, играющей перед двумя десятками зрителей. «Кестрелс» были ему дороже и интересней всех команд высшей лиги, вместе взятых.
– Да-да, Лен, я вас понимаю! – И тут же повернулся к его отцу. – Но я имел в виду припарки совсем другого рода, мистер Бертуисл.
Лицо фермера вытянулось, уголки губ печально поползли вниз.
– Ну, средства лучше коровьих лепешек мне не встречались, а я за скотиной всю жизнь хожу.
Я стиснул зубы. В тридцатых годах эта деревенская панацея высоко ценилась местными фермерами и, черт бы ее побрал, нередко действительно приносила пользу. Навоз, щедро налепленный на воспаленный участок, действовал не хуже любого согревающего компресса и успешно снимал раздражение. В те дни мне приходилось скрепя сердце смиряться со многими целебными средствами, но коровьих лепешек я еще не прописывал и не собирался прибегать к ним теперь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу