Константин Курбатов - Еретик Жоффруа Валле

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Курбатов - Еретик Жоффруа Валле» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Просвещение, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Еретик Жоффруа Валле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еретик Жоффруа Валле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие книги происходит во Франции в эпоху Реформации и гражданских войн. В условиях слабости королевской власти обострилась борьба интересов противоборствующих сторон, которая привела к вооруженным столкновениям. На этом фоне разворачивается история жизни Жоффруа Валле, одного из самых свободомыслящих людей своего времени. За свою смелую книгу он был объявлен безумным и впоследствии сожжен на костре.

Еретик Жоффруа Валле — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еретик Жоффруа Валле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, да, — пролепетал Леон. — Я назову. Только вы… Поклянитесь, что вы… что то имя останется тайной.

— Клянусь святым Евангелием и спасением собственной души, — склонил голову кюре.

— И вы спасете Луи Шарля Армана де Морона?

— Нет, — ответил кюре. — Чтобы его спасти, я должен назвать другое имя. Но вы просите не называть его.

— Да, да, никому!

— Тогда решайтесь.

— Того человека, — с трудом выдавил Леон, — который дал мне переписать рукопись… зовут… Жоффруа Валле.

Сбивчивый рассказ о Жоффруа Валле действительно принес Леону облегчение. Леон словно переложил часть своего греха на другие плечи.

А тот, о котором в ухо кюре нашептывал вконец раздавленный Леон, стоял в это время в толпе и кусал губы.

— Господи, как у Тебя хватило бессердечности допустить подобное? — шептал Жоффруа, не сводя глаз с привязанной цепями к столбу мертвой Анжелики.

В толпе еще несколько человек, помимо Жоффруа, смотрели на мертвую Анжелику. Вернее, на ту, что висела на столбе вместо нее. То были наши трое друзей. Там, в тюрьме, взяв на руки Анжелику, Базиль вдруг понял, что никогда не любил Сандрезу. Он нашел свою настоящую любовь здесь, в тюрьме. Нашел, чтобы тут же потерять ее. Ничего не обретя взамен.

— Спасибо вам, великодушный маркиз, — сказала ему Анжелика. — Но я люблю другого.

— И он тоже любит вас?! — воскликнул Базиль.

— Да, любит.

— Тогда я отвезу вас к нему и буду счастлив вашим счастьем.

— Я больше никогда не покажусь ему, — грустно улыбнулась Анжелика.

— Почему?

— Пусть он думает, что я умерла. Так ему будет легче.

— Но ведь он любит вас!

— Любит.

— Так в чем же дело?

О, если бы Анжелика сама понимала, в чем! Она просто свято верила Жоффруа. Раз он так хотел, значит, так было для него нужно. Она никогда не мешала ему, она ему только помогала. И хотела помочь еще раз, последний. Он помучается и забудет. И может, станет еще злей. Чтобы успешней делать свое большое дело, для которого живет.

Дробь барабанов возвестила о начале экзекуции. Толпа притихла.

— Мы, Божьим милосердием, парижский прево вместе с советниками объявляем справедливым приговор, что ты, Леон Бурже, повинен во многих заблуждениях и преступлениях. Мы решаем и объявляем, что ты, Леон Бурже, должен быть сожжен…

Ржавая цепь держала у столба хилое тело Леона. По хворосту вокруг поленницы побежал огонь. Дымное пламя превращалось в гудящий алый столб.

— Мы, Божьим милосердием, парижский прево вместе с советниками объявляем справедливым приговор, что ты, Анжелика Готье…

— Скоты, грязные скоты, — бормотал Жоффруа, глотая слезы.

— Прошу извинить меня, месье, — тронули сзади Жоффруа Валле за плечо, — но вы столь громко читаете свою проповедь, что я невольно оказался вашим слушателем.

— Что из того следует? — раздраженно спросил Жоффруа, не оборачиваясь. — Я готов повторить то, что думаю о палачах, сколько угодно раз. И где угодно. Дайте мне лишь до конца проститься с человеком, которого я пришел проводить.

— Я подожду, месье, — отозвались за спиной.

А когда костер с Анжеликой прогорел, Жоффруа обернулся. Перед ним стоял стройный мужчина с усами и острой бородкой.

— С вашего позволения, маркиз де Бук, — приподнял барет незнакомец. — Если вы, глубокоуважаемый господин Валле, не возражаете, я могу вас кое с кем познакомить. Но заранее хочу предупредить: не пугайтесь. Скажите, как бы вы поступили, узнав, что Анжелика Готье жива?

— Есть вещи, которыми не шутят, — раздраженно ответил Жоффруа.

— Идемте, — уступил ему дорогу маркиз. — Я не прочь иногда пошутить. Но сегодня я более чем серьезен.

XIII. Майская роза

Если твой любимый не любит тебя, то жизнь теряет смысл. Что теперь оставалось Сандрезе?

— Вы прекрасны, как майская роза! — приветствовал ее при очередной встрече капитан.

— О, мой великолепный рыцарь! — кокетливо отозвалась она, двумя пальчиками дотрагиваясь до локтя капитана. — Ваше постоянство может растопить и каменное сердце. А божественные письма, которые вы пишете! Кто устоит против их очарования!

— Да?! — загрохотал капитан. — Я готов всю жизнь носить вас на руках!

— Зачем всю жизнь? — одарила его божественной улыбкой Сандреза. — Я бы удовольствовалась и минутой. Меня преследуют воспоминания о той милой комнатке на Пре-о-Клер. Глупая, я ничего не поняла тогда.

— Та комната ждет нас! — задохнулся от восторга капитан.

Так они встретились снова — Сандреза и ее пылкий поклонник. И снова, увы, повторилось то, что произошло в первый раз. Розовая ладошка Сандрезы сама собой вскидывалась навстречу капитану. Сандреза увертывалась от его объятий и щебетала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еретик Жоффруа Валле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еретик Жоффруа Валле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Курбатов - Волшебная гайка. Рассказы.
Константин Курбатов
Константин Курбатов - Чуть-чуть считается
Константин Курбатов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Курбатов
Жоффруа Виллардуэн - Завоевание Константинополя
Жоффруа Виллардуэн
Константин Курбатов - Тимкины крылья
Константин Курбатов
Константин Курбатов - Волшебная гайка
Константин Курбатов
Константин Калбазов - Еретик
Константин Калбазов
Константин Калбазов - Рыцарь. Еретик
Константин Калбазов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Курбатов
libcat.ru: книга без обложки
Константин Курбатов
Отзывы о книге «Еретик Жоффруа Валле»

Обсуждение, отзывы о книге «Еретик Жоффруа Валле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x