Хм! До этого она не была против оставаться только со мной.
Когда мы приступили к густому восхитительному сырно-овощному супу, я сказал:
– Можешь расслабиться, Кэти, с твоим мальчиком все не так уж плохо. Мы поставим его на ноги.
– Ах, это хорош, Herr доктор. Но ваша кузин также нуждается в ваша помощь. Сегодня утром она рассказывать мне о много страданий от потери свой муж и от другой причин. Ей тоже надо остаться с Дэниэл, пока она не станет лучше, да?
– О, конечно, – согласился я, подавившись содержимым ложки. – Я только за.
Кэти подняла глаза на Хозяйку, затем опустила их:
– Если только вы позволите помогать вам.
– Jawohl, meine [182] Есть (так точно), моя… (нем.)
Катерина. – Она потянулась, чтобы погладить маленькую руку гостьи. – Aber nur ein wenig [183] Но только немного (нем.) .
.
Так-так, подумал я, сегодня утром на кухне Катерина действительно спроворила нечто особенное, каковое умозаключение полностью подтвердилось, когда возникло следующее блюдо, внесенное служанкой Розой так, словно это была голова жареного кабана [184] Аллюзия на т. н. праздник жареного кабана, когда к столу подается на подносе голова животного. Заимствованный у древних римлян, обычай прижился в Англии, США и Канаде.
. После некоторой довольно профессиональной дегустации, перемолов добрую порцию пробы зубными протезами обеих челюстей и причмокнув губами, Хозяйка откинулась на спинку стула и захлопала в ладоши:
– Wunderbar [185] Чудесно (нем.) .
, Катерина! Это хорош, твой рупленый мясо.
– Я приготовлю его в любое время по вашему желанию, – скромно сказала Кэти. – Недорого и очень полезно.
– Это похоже… – наткнув на вилку, Хозяйка забросила себе в топку еще один приличный шмат, – на гуляш, рагу.
– Мой Дэн очень любил это.
– Ах, бедный муш!
– Тебе нравится, кузен Лоуренс? – Впервые с момента своего приезда она посмотрела прямо мне в глаза, правда безразлично, ну разве что чуть насмешливо.
– Лучшее рупленое мясо шотландца, которое я когда-либо пробовал.
Ободренный этим ее взглядом, я после короткого молчания, отнюдь не нажимая на то, что мы как-никак кузены, сказал:
– Может, ты не против покататься сегодня на машине? Сгоняем в деревню.
– Нет, спасибо, – тут же отказалась она. – Хозяйка считает, что мне лучше отдохнуть сегодня.
– Ja , это лутше отдыхать, – согласилась Хозяйка. – После путешественник.
– Но почему бы тебе не взять Даниэля? Тебе ведь понравилось бы, Дэнни?
– О, невероятно.
– Даниэлю тоже надо полежать, – твердо сказал я. – Я хочу положить его на балконе, завернув в одеяла, как египетскую мумию.
– А потом, когда он встанет? – заупрямилась Хозяйка.
Я уже собирался сказать «нет», когда осознал, что лучше плыть по течению.
– Хорошо, посмотрим, – проворчал я.
Если сей факт еще не очевиден, хочу твердо заявить, что не испытываю никакой привязанности к детям. Должен признаться, что во время наших «оздоровительных прогулок», когда маленькие засранцы, выстроившись попарно и сиротливо шествуя под дождем в тонких прозрачных полиэтиленовых накидках, хлопающих по голым тощим коленкам, одолевают холмы – заглядывают в коровники, срывают попадающийся по пути дикий щавель, крича «эдельвейс», останавливаются, чтобы пописать или высморкаться или чтобы показать мне волдыри на пятках, а затем вдруг что-то начинают петь истошными голосами, – я испытываю нечто вроде угрызений совести. Ведь по долгу службы я должен проявлять к ним интерес и сочувствие, даже сердечность, столь чуждую моей натуре, что от нее меня чуть ли не тошнит. Поэтому не корите меня за то, что мне совершенно не хотелось выполнять данное ребенку обещание, когда в три часа дня, написав ежемесячный отчет для комитета, я поднялся на балкон, где лежал потомок Дэвигана, дабы покатать его. Глаза его были открыты.
– Вы пришли, чтобы разбинтовать мумию? – улыбнулся он.
– Ты что, не спал?
Он покачал головой:
– После ваших слов во время обеда я представил себя одним из фараонов и что вы должны выкопать меня из гробницы.
– Ну и как там было?
– Очень холодно, – рассмеялся он и протянул мне руку.
Она была почти как ледышка. Начал дуть биза [186] Биза ( фр . bise) – холодный и сухой северный или северо-восточный ветер в горных районах Франции и Швейцарии.
, а я недостаточно укутал мальчика.
– Почему ты не попросил еще одеял?
– Я не говорю по-египетски.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу