Фернандо Намора - Огонь в темной ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Фернандо Намора - Огонь в темной ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 1977, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Проза, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Огонь в темной ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Огонь в темной ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие романа известного португальского писателя Фернандо Наморы развертывается в Коимбре в период второй мировой войны. Герои романа — студенты. Намора показывает их повседневную жизнь, заботы, воспроизводит реальный мир университетского городка. В романе затронуты различные проблемы — политические, социальные, морально-этические. Но прежде всего его отличает острая критика социальной несправедливости, вера писателя в мужество и созидательную силу молодого поколения.

Огонь в темной ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Огонь в темной ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нобрега, одетый в бумажные брюки, пригласил его пройти, хотя предварительно и начал оправдываться, не скупясь на всевозможные аргументы, в своей прихоти обосноваться здесь, все равно что в экзотически ярком гнезде, прилепившемся на краю пропасти, заранее смирившись с соседством других бараков, населенных всяким сбродом.

— Прекрасное жилье. Вы правильно поступили.

Именно это Нобрега и жаждал услышать, ведь таким образом можно было замаскировать обстоятельства, вынудившие его жить на цыганский манер, причинами эстетического свойства. Уже с энтузиазмом он потащил гостя в дом, не переставая оправдываться:

— Это хижина холостяка. Не обращайте внимания на беспорядок, здесь у меня все вперемежку — холсты, остатки обеда, гипс и картины. У моего жилища есть, однако, важное преимущество: не надо обращаться в муниципалитет, чтобы вывезли мусор. Я выбрасываю его прямо из окон, и дождь, превращая мусор в плодородную почву, приносит его в конце концов огородникам, живущим этажом ниже…

Очутившись в доме Карлоса Нобреги, Зе Мария был потрясен. Там действительно все было вперемежку, но обстановка в целом производила впечатление уюта, даже комфорта, и некоторая неряшливость не могла рассеять этого впечатления. Нобрега покрасил стены и потолок в светлые тона, повесил занавески и сколотил из ящиков изящный столик; маленькая кухня скрывалась за ширмой; кровать была застлана пестрым домотканым покрывалом, а в углу стояла софа, тоже сделанная самим хозяином. Гипс, скульптуры, картины — все располагалось в нарочитом беспорядке. Бордюр из масок вызывающе ярких тонов — лиловых и красных, висящих на стене в окружении фотографий гимнастов с эффектной мускулатурой и красавиц в купальных костюмах, был насыщен эротикой.

— Садитесь, — пригласил Нобрега с улыбкой.

— Нет. Дайте мне сперва убедиться, что я не сплю.

— Почему?

Зе Мария взглянул на открывающийся из окна залитый солнцем пейзаж и ответил:

— Здесь очень хорошо.

— Прекрасный комплимент.

Зе Мария пристально разглядывал работы хозяина, не задавая вопросов, хотя и чувствовал, с каким нетерпением следит Нобрега за его реакцией, и наконец, все продолжая молчать, сел. И тогда, словно бросая вызов, маски настойчиво полезли ему в глаза.

— Как давно вы тут живете? Мне пришлось расспрашивать каждого встречного, пока я не открыл вашего убежища.

Нобрега сделал уклончивый жест и вместо ответа спросил:

— Вам нравятся мои работы?

— Конечно, нравятся. — Но Зе Марию не привлекал разговор о скульптуре. — Знаете, Карлос, в вашем жилище много от кинематографа. Оно непохоже на простой, всамделишный дом. Мне приходят на память капризы миллионеров, которые строят соломенные хижины, на первый взгляд без всяких удобств, зато внутри там множество подушек и ящики с виски. Они подражают беднякам, высмеивая их.

— Мой случай как раз обратный тому, что вы только что описали. Я подражаю богатым, высмеивая их. У меня хижина действительно хижина, я набрел на нее, когда однажды явился сюда после того, как меня выселили из пансиона за долги; мало-помалу с помощью соседей, которым я в благодарность дарил глиняные куклы и рисунки, я придал ей вид эксцентричного ателье художника. Судя по вашему изумлению, можно считать, что подделка удалась. Но заметьте, Зе Мария, каждый художник — это целый мир притворства. Вы со мной поужинаете?

— Не возражаю.

Зе Мария испытывал радостное чувство. Обстановка в доме Нобреги напомнила ему первые годы отрочества, когда его мятежные мечты проявлялись в простейшей форме ни к чему не обязывающего нонконформизма. Здесь царило гордое презрение к честолюбию. Это была изысканная бедность, и подражать ей никто бы не смог. Зе Мария почувствовал себя так далеко от всего, чем жил до сих пор, что ощущение это вселило в него бодрость. Пока он разглядывал гравюры, где были изображены прекрасные тела, Нобрега готовил ужин.

— Извините, что наша трапеза будет скромной, да и время неподходящее. Но у меня нет электричества. Вчера еще оставалась свечка, да я сжег ее ночью, дочитывая книгу. Поэтому нужно успеть поужинать до наступления темноты.

Как эти слова, даже если они специально были предназначены, чтобы поразить, очаровывали Зе Марию! Сколько в них было презрения к буржуазным условностям и этикету!

— Где вы берете модели для своих работ?

— Это действительно проблема. Иногда среди соседских детей или странствующих торговцев. Только они, как правило, вызывают у меня отвращение. Язык не поворачивается сказать им, что не мешало бы помыться, прежде чем приходить ко мне. Я пользуюсь также эстампами, которые вы разглядываете с таким интересом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Огонь в темной ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Огонь в темной ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Огонь в темной ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Огонь в темной ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x