— Неважно, — сказала я. — Садись завтракать. Знакомься: Джиттз, а это — доктор Сиск.
Джиггз — как был в одном носке, — встал и поздоровался. Малыш всегда держался с достоинством, даже голышом, и в своих толстых очках походил на маленького доброго старичка. Я так гордилась им в эту минуту. Эймос с удивлением посмотрел на мальчика:
— Джиггз?
Доктор Сиск тоже поднялся, качнув стол, на котором стояла яичница, и протянул Эймосу сморщенную веснушчатую руку.
— Артур Сиск, — сказал он, — Со Скамьи Кающихся.
— Кающихся… — выжидательно повторил Эймос.
— Хотел покончить жизнь самоубийством. И тогда проповедник предложил мне другой выход.
— Возьмите еще яичницы, — сказала я доктору Сиску.
— Спасибо, милая. Пока достаточно. Может, возьму потом, — сказал он и повернулся к Эймосу. — Жизнь совсем меня придавила, измочалила. Удручающее однообразие! По профессии я терапевт. Все эти простуженные младенцы, обмазанные камфарной мазью. Приложишь фонендоскоп — так и липнет к этой мази. И я стал думать о самоубийстве.
— Да что вы говорите! — сказал Эймос.
— Но проповедник отвел мою руку. Предложил мне вручить мою жизнь Христу. В общем, эта идея мне понравилась. Так просто — взять и вручить свою жизнь. Не правда ли, дорогая? — обернулся он ко мне.
— Но при этом, — сказала я, — у вас еще остаются подоходный налог, необходимость возобновлять патент…
— Простите, что вы сказали?
— …банковские счета, визиты к зубному врачу, направленные вам по ошибке векселя, — продолжала я. — Если бы все это было так просто, неужели я и сама давно не вручила бы кому-нибудь свою жизнь?
Доктор Сиск сел и стал теребить кончик носа.
— Возьми яичницы, — сказала я Эймосу.
— Что? — спросил он. — Да нет… я…
— Сол пошел в больницу навестить кого-то, скоро вернется.
— Разве… Странная история… А я думал, у вас дочь, — сказал Эймос. Он ухватил рукой прядь волос. — Разве вы не присылали мне открытку с извещением о рождении дочери? Катерины.
— О да, это Селинда. Она уже ушла в школу.
— Селинда?
— А это Джиггз.
— Понятно. Джиггз, — сказал Эймос. Он оставил волосы в покое, но выглядел все же озадаченным.
Теперь Джнггз, кажется, решил, что надо снова подняться, к встал, блеснув белыми, захватанными лупами очков.
— Прошу тебя. Джиггз, — сказала я. — Через пятнадцать минут тебе надо уходить. Хочешь кофе, Эймос?
— Нет, спасибо. Я завтракал в Холгите.
— Тогда пойдем в гостиную. — На ходу развязывая фартук, я провела его по коридору. — Извини за беспорядок. Время раннее, я еще не успела убрать в доме.
Вокруг действительно царил беспорядок, и не тот, который исчезает при обычной уборке. Иной раз гость помогает заметить, что творится у тебя в доме. Я, например, даже не представляла, какую уйму кукольной мебели смастерил Лайнус за последние несколько лет. Находились покупатели, предлагавшие ему бешеные деньги, но он отказывался ее продавать. Говорил, что делает все это для меня. И вот теперь на каждом столе стояли другие столики высотой в два дюйма. А также серванты, буфеты и комоды, обитые бархатом диваны и обеденные стулья с сиденьями, вышитыми по канве.
И на каждой небольшой поверхности стояли еще более крохотные предметы: настольные лампы с абажурами из колпачков от тюбиков зубной пасты, книги, сделанные из кусочков журнальных обложек, крохотные букеты гвоздик в деревянных бусинках. Под письменным столом и под роялем размещались кукольные квартиры. Эймос явно встревожился.
— Это все Лайнус, — объяснила я. — Это он мастерит.
— Ясно, — сказал Эймос. Сел на диван и вытянул ноги. — Ну и как он?..
— Нормально.
— У него больше не случаются эти?…
— Нет, по-моему, он стал вполне уравновешенным. Они с мамой пошли в прачечную.
— А что Джулиан, живет в этих краях?
— Он уже в мастерской, — сказала я.
— В какой мастерской?
— В радиомастерской.
— В отцовской радиомастерской?
— Ты что, с луны свалился? — спросила я. — Разве Сол ничего тебе не писал?
— На рождество присылал мне церковные поздравительные открытки, — сказал Эймос, — с наставлением не забывать о духовном значении рождества.
— Понятно. Так вот, Джулиан работает в радиомастерской. Сейчас там в основном телевизоры, но мы по-прежнему называем ее радиомастерской. С ним все в порядке. Мы надеемся, что скоро он совсем поправится.
— Вот как. — Эймос побарабанил пальцами по рюкзаку.
— И тогда мы снова станем доверять ему деньги, а пока что клиенты приходят сюда и расплачиваются с мисс Фезер.
Читать дальше