Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
По-узбекски роман называется «Мехробдан чаён», что буквально означает: «Скорпион из михраба». Михраб — ниша в мечети, указывающая сторону, в которую обращаются лицом мусульмане во время молитвы. У михраба молится священнослужитель — имам; это почитаемое мусульманами место, по значению его можно уподобить алтарю.
Улак— конноспортивное состязание, участники которого вырывают друг у друга козлиную тушу. Выигравшим считается тот, кто доскачет с тушей до финиша. По техническим причинам разрядка заменена болдом (Прим. верстальщика)
Махдум— почтительное название мусульманских духовных лиц и их родственников мужского пола.
Даже в 1875 году, когда Худояр бежал из Коканда, где ханом был провозглашен его сын Насреддин, «при нем оказалось около 70 жен и 645 близких слуг и сарбазов», то есть воинов, телохранителей. А. Диваев, Последние дни Худояр-хана. — «Туркменские ведомости», 1916, № 20, стр. 2.
Стихи здесь и в тексте переведены Ю. Нейман.
«О содержании романа» и главы 1–30 переведены В. Смирновой; главы 31–57 и «О последующей жизни мирзы Анвара» переведены Л. Бать.
Таньга— серебряная монета, достоинством в 20 копеек.
Айван— крытая терраса.
Чорак— мера веса, в Кокандском ханстве равнялась двум килограммам.
Кавуши— кожаные калоши.
1230–1290 годы хиджры— мусульманского летосчисления — соответствуют 1814–1873 годам н. э.
Алим-хан и Омар-хан— кокандские ханы, первый из них правил в 1800–1809 годы, а второй — в 1809–1822.
Медресе Мадали-хана— высшее духовное мусульманское училище, основанное кокандским ханом Мухаммедом Али (Мадали-хан), правившим в 1822–1842 годы.
Шариат— мусульманское законодательство.
Мударрис— старший преподаватель медресе.
Насвай— жевательный табак.
Имеются в виду почитаемые аяты (стихи) Корана и хадисы, т. е. рассказы мусульманского предания, из которых исходят законоположения ислама.
Мукаррир— репетитор, младший преподаватель медресе.
Мирза— здесь: секретарь, письмоводитель, писец.
Михманхана— комната для гостей, приемная.
Вакф(вакуф) — движимое и недвижимое имущество, подаренное мусульманским религиозным учреждениям. Все вакуфное имущество освобождалось от государственных сборов.
Мастава— рисовый суп с мясом, заправленный кислым молоком.
Хафтьяк— избранная часть Корана, служившая учебником.
Суфи-Аллаяр— среднеазиатский мистик (ум. в 1720 г.).
Богирсак— маленькие пончики из сдобного теста.
Юсуф и Зулейха— легендарные возлюбленные.
Лола— тюльпан.
Мола— борона, апа— дословно: сестра, уважительное обращение к старшей по возрасту женщине, прибавляется к имени собственному.
Рано— цветок шиповника.
« Чахар-китаб» — «Четверокнижие» — книга, излагающая основные положения ислама и его обрядовые установления. Учебное пособие мусульманской школы. « Маслаки Муттакин» — мусульманское богословское сочинение — «Опора принципов». Навои(1441–1501) — великий узбекский поэт и мыслитель. Физули(около 1485–1556 гг.) — выдающийся азербайджанский поэт. Амири— узбекский поэт первой половины XV века. Фазли— узбекский поэт, живший в Коканде в начале XIX в., автор популярных лирических произведений. Ходжа Хафиз Ширази(Хафиз) — гений персидской лирики (1300–1389). Мирза Бедиль(1644–1720) — выдающийся поэт, живший в Индии. Шейх Саади(Саади) (около 1184–1291 гг.) — великий персидский поэт, автор поэмы «Гулистан» («Розовый сад») и других произведений.
Читать дальше