Весть о кончине рабыни Истерим, труп которой извлекли из реки служители охранного отряда, привела Эйе в уныние. Он глубоко переживал утрату красивой рабыни. Тогда, в тот день, он даже подумал о том, что хорошо бы выкупить ее. Да он и предлагал ей выкуп. Он даже хотел ввести ее в жречество. А она, она… Бедная рабыня. Увял цветок, который должен был бы цвести под опытным наблюдением верховного жреца. Смуглая красавица, впервые уступив, покончила с собой.
Эйе со свойственным ему жизненным опытом прекрасно понимал, отчего рабыня решилась на этот крайний шаг. Но он также с достоинством для себя мысленно отвергал эту причину самоубийства. Жизнь рабыни оборвалась не из-за нею, утешал он себя, а из-за безнадежности создавшегося вокруг нее положения. Ей нечем было выкупить себя, а ее жених очень беден. Где ему взять пятьсот кедетов [17] Кедет — 9 г.
золота?
Глядя на озадаченные лица мужчин — Собекмоса и Уны, он вдруг пришел к выводу — кто-то должен понести наказание за смерть этой красивой смуглой рабыни. Вспомнив те минуты блаженства, которые она ему доставила два дня назад, он помрачнел. Истерии больше не придет к нему. От этой мысли родилась ненависть, внезапно обрушившаяся на Собекмоса, жена которого тоже была здесь и стояла у дверей.
— Эй, — сердито позвал он ее, — поди сюда!
Женщина молча повиновалась.
— Как тебя зовут? — грозно спросил Эйе.
— Хедеткаш, — испуганно проговорила она.
— Это твой муж?
Хедеткаш утвердительно кивнула.
— Ты была дома в тот злополучный день?
— Да, господин.
— А твой муж?
— Его не было целый день. Он был в своей мастерской.
Эйе гадко усмехнулся.
— А откуда ты знаешь, что он целый день был в мастерской? Ну, ладно. Допустим, он был в мастерской. А она? Рабыня? Уходила в тот день куда-нибудь?
— Она никуда без моего разрешения не уходила. Но в тот день за ней пришли какие-то люди.
— Что за люди? — насупился Эйе.
— Они ничего не сказали, господин. Грубо вошли во двор и велели ей следовать за ними.
Эйе торжествующе повернулся к Уне.
— Я так и знал. Я так и знал! — Он повернулся к Собекмосу и угрожающе произнес: — Ух, преступник.
Собекмос сделал шаг вперед, побелев, как полотно.
— Заткнись! — заорал Эйе….
Уна растерянно переводил взгляд то на одного, то на другого.
— Ничего не понимаю.
— Сейчас поймешь, — пообещал Эйе и снова обратился к Собекмосу. — За что ты убил ее, негодяй?
— Я не убивал ее! — отчаянно воскликнул Собекмос. — Я не убивал ее!
— Тогда, значит, он, — повернулся Эйе к Уне. — Но это ведь нереально. За что жених должен убивать свою невесту? За что? В Фивах только два человека могли ее убить — или ты или он. Жених, думаю, отпадает. Ему это было незачем. Тем более, что он ее в тот день даже не видел? Так?
Уна, что-то хотевший возразить, осекся.
— Так, — грустно согласился он.
— Как показала твоя жена, пришли какие-то люди и забрали ее. Интересно, кто их подослал? Ясно одно — их подослал человек, знающий рабыню и захотевший с ней поразвлечься. Как ты думаешь, Уна? Логично?
— Вполне.
— А знает ее только хозяин, который и подослал своих людей.
— Но я никого не подсылал!
— Кто же тогда? Может быть, я? — Эйе сделал круглые глаза.
— И не ты, — тише ответил Собекмос.
— Подлый шакал, — набросилась на мужа Хедеткаш, — думаешь, я не видела, как ты подглядывал за ней, когда она купалась? Чтоб ты ослеп!
— Так он еще и подглядывал? — обрадовался Эйе. Ревность жены в данном случае была на руку.
— Еще как, — приободрилась Хедеткаш. — Все время поглядывал на эту грязную рабыню, а на меня не обращал внимания.
— Ты понял, Уна? — обратился Эйе. — Она ему давно нравилась, и он искал случая, чтобы соблазнить ее. Случай не представился, так как жена, заподозрив перемену мужа, не оставляла их вдвоем. Кроме того, она не могла отлучиться из дому еще из-за малыша. Тогда он выманивает ее из дому, подослав своих людей. Попытка соблазна видимо не удалась, так как ее сердцем владел ты. И вот тогда этот мерзавец, обезумев от вожделения, насилует ее. Боясь огласки, он душит ее, а потом создает видимость самоубийства. Думаю, так оно и было.
Неподвижно сидевший до сих пор Уна мгновенно вскочил и сильным ударом в челюсть свалил с ног Собекмоса. Женщина испуганно завизжала. Через минуту вошли стражники.
— Заключить его под стражу, — приказал Эйе.
Стражники подошли к Собекмосу.
— Я не убивал, — упал на колени Собекмос.
— Проверим, — пообещал Эйе. — Может, он? — Он показал на Уну. — Тогда отвечать придется ему. Но он, — Эйе повернулся к стражникам, — как вы видите, родной брат нашего покойного Тутмоса, мир праху его. Из благородной семьи. К тому же жених красивой девушки. Нет, — он обернулся к Собекмосу, — настоящий убийца ты. Ты — животное, которое ради своей скотской похоти, ради минутной услады способно погубить жизнь ни в чем не повинной девушки. Увести его!
Читать дальше