Alice Adams - To See You Again - Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Alice Adams - To See You Again - Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1982, ISBN: 1982, Издательство: Knopf, Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

To See You Again: Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «To See You Again: Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tells the stories of a woman distraught over the loss of her husband's diaries, a teachers's unexpected attraction towards a student, and an artist's reevaluation of her life and accomplishments

To See You Again: Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «To See You Again: Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Then, perhaps at having spoken the word “young,” thinking of young people, of herself much younger, the trouble increases. It becomes an active heavy pressure on her heart, so that she closes her eyes for a moment. Then she opens them, facing it, admitting to herself: That girl in the dining room reminded me of Susanna, in Cambridge, almost thirty years ago. Not long after we were married, which of course made it worse.

• • •

What happened was this:

In the late Forties, in Cambridge, Yvonne was viewed as a smart, attractive but not really pretty French woman. A widow? Divorced? No one knew for sure. She had heavy dark hair, a husky voice and a way of starting sentences with an “Ah!” that sounded like a tiny bark. Some people were surprised to find her married to Matthew Vann, a glamorous man, admired for having fought in Spain as well as for his great good looks, a man as distinguished as he was rich. Then a beautiful young Radcliffe girl who wanted to become a dancer, and for all anyone knew eventually became one—a golden California girl, Susanna—fell in love with Matthew, and he with her. But Yvonne wouldn’t let him go, and so nothing came of it. That was all.

Thus went the story that circulated like a lively winter germ through the areas of Cambridge adjacent to Harvard Square, up and down Brattle Street, Linnaean, Garden Street and Massachusetts Avenue, and finally over to Hillside Place, where Yvonne and Matthew then were living.

But that is not, exactly, how it was. It went more like this:

“You won’t believe me, but I think a very young girl has fallen in love with me,” Matthew said to Yvonne one night, near the end of their dinner of lapin au moutarde , a specialty of Yvonne’s which she always thenceforward connected unpleasantly with that night, although she continued to make it from time to time. (Silly not to, really.) Then Matthew laughed, a little awkward, embarrassed. “It does seem unlikely.”

“Not at all.” Yvonne’s tone was light, the words automatic. Her accent was still very French. “You are a most handsome man,” she said.

“You might remember her. We met her at the Emorys’. Susanna something, from California. I’ve kept seeing her in Widener, and now she says she wants to help me with my research.” He laughed, more embarrassed yet.

Yvonne experienced a wave of fury, which she quickly brought under control, breathing regularly and taking a small sip of wine. Of course she remembered the girl: long dark-gold hair and sunny, tawny skin; bad clothes, but not needing good clothes with that long lovely neck; a stiff, rather self-conscious dancer’s walk; lovely long hands, beautifully controlled. Anyone would fall in love with her.

In those days, while Yvonne did her own work at the Fogg, Matthew was combining supervision of the factory he had inherited, in Waltham, with the musicologist’s career that he had chosen. The research he had mentioned was for his book on Boccherini, for which they would later spend a year in Italy. They had married after a wildly passionate affair, during which Yvonne had managed to wrest Matthew away from poor Flossie, his alcoholic first wife, now long since dead in Tennessee.

And, thinking over the problem of Susanna, one thing that Yvonne said silently to her rival was: You can’t have him; I’ve already been through too much for Matthew. Also, in her exceptionally clearheaded way, Yvonne knew Matthew, in a way that violent love can sometimes preclude. She knew that he would not take Susanna to bed unless he had decided to break with Yvonne—this out of a strong and somewhat aberrant New England sense of honor, and also out of sexual shyness, unusual in so handsome, so sensual a man. Yvonne herself had had to resort to a kind of seduction by force. But a young, proud girl could not know of such tactics.

Yvonne was right. Matthew did not have an affair with Susanna; he probably never saw her outside of Widener, except for an intense cup of coffee at Hayes-Bickford, where they were noticed together. However, Matthew suffered severely, and that was how Yvonne treated him—like someone with a serious disease. She was affectionate and solicitous, and very slightly distant, as though his illness were something that she didn’t want to catch.

One March evening, after a bright, harsh day of intermittent sun, rain and wind, Matthew came home for dinner a little late, with a look on his face of total and anguished exhaustion. Handing him his gin—they were in the kitchen; she had been tasting her good lamb stew, a navarin —Yvonne thought, Ah, the girl has broken it off, or has given him an ultimatum; such a mistake. She thought, I hope I won’t have to hear about it.

All Matthew said during dinner was “The Boccherini project is sort of getting me down. My ideas don’t come together.”

“Poor darling,” she said carefully, alertly watching his face.

“I should spend more time at the factory.”

“Well, why don’t you?”

As they settled in the living room for coffee, Yvonne saw that his face had relaxed a little. Perhaps now he would want to talk to her? She said, “There’s a Fred Astaire revival at the U.T. tonight. I know you don’t like them, but would you mind if I go? Ah, dear, it’s almost time.”

Not saying: You unspeakable fool, how dare you put me through all this? Are you really worth it?

Alone in the crowded balcony of the University Theatre, as on the screen Fred and Ginger sang to each other about how lovely a day it was to be caught in the rain, Yvonne thought, for a moment, that she would after all go home and tell Matthew to go to his girl, Susanna. She would release him, with as little guilt as possible, since she was indeed fond of Matthew. Je tiens à Matthew .

Tenir à . I hold to Matthew, Yvonne thought then. And she also thought, No, it would not work out well at all. Matthew is much too vulnerable for a girl like that. He is better off with me.

Of course she was right, as Matthew himself must have come to realize, and over the summer he seemed to recover from his affliction. Yvonne saw his recovery, but she also understood that she had been seriously wounded by that episode, coming as it did so early in their life together. Afterward she was able to think more sensibly, Well, much better early than later on, when he could have felt more free.

That fall they left for Italy, where, curiously, neither of them had been before—Yvonne because her Anglophile parents had always taken her to the Devon coast on holidays, or sometimes to Scotland, Matthew because with drunken Flossie any travel was impossible.

They settled in a small hotel in Rome, in a large romantically alcoved room that overlooked the Borghese Gardens. They went on trips: north to Orvieto, Todi, Spoleto, Gubbio; south to Salerno, Positano, Ravello. They were dazed, dizzy with pleasure at the landscape, the vistas of olive orchards, of pines and flowers and stones, the ancient buildings, the paintings and statuary. The food and wine. They shared a mania for pasta.

A perfect trip, except that from time to time Yvonne was jolted sharply by a thought of that girl, Susanna. And, looking at Matthew, she wondered if he, too, thought of her— with sadness, regret? The question hurt.

She would have to ask Matthew, and deliberately she chose a moment of pure happiness. They were seated on a vine-covered terrace, at Orvieto, across the square from the gorgeously striped cathedral, drinking cool white wine, having made love early that morning, when Yvonne asked, “Do you ever wonder what happened to that girl, Susanna?”

Genuine puzzlement appeared on Matthew’s distinguished face, and then he said, “I almost never think of her. I don’t have time.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «To See You Again: Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «To See You Again: Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «To See You Again: Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «To See You Again: Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x