ГВАРДЕЕЦ КОРЕННОЙ:Новелла. Впервые опубликована в «Литературной газете», 17 сентября 1941 г. и в том же году — в журнале «Красноармеец», № 2. Вошла в книгу «Настоящие люди» (М.: Советский писатель, 1943) и книгу «Флот и крепость» (М.: Воениздат, 1975). Печатается по последнему изданию.
МАТРОС КОШКА:Отрывок из пятой главы четвертой части эпопеи «Севастопольская страда». Дается по пятому тому Собр. соч. (М.: Художественная литература, 1955–1956).
МАТРОС ИГНАТ ШЕВЧЕНКО:Отрывок из пятой главы четвертой части эпопеи «Севастопольская страда». Печатается по пятому тому Собр. соч. (М.: Художественная литература, 1955–1956).
МАТРОС ЧИСТОЗВОНОВ:Новелла. Впервые опубликована в журнале «Новый мир», 1941, № 9—10. Вошла в сборник «Настоящие люди» (М.: Советский писатель, 1943). Дается по последнему изданию.
СОЛДАТ ЕГОР МАРТЫШИН:Новелла. Впервые появилась в сборнике «Настоящие люди» (М.: Советский писатель, 1943). Дается по тексту книги.
ПЕРВАЯ РУССКАЯ СЕСТРА:Новелла. Впервые напечатана в книге «Настоящие люди» (М.: Советский писатель, 1943). Дастся по тексту книги.
ПРАСКОВЬЯ ИВАНОВНА:Новелла. Впервые появилась в сборнике «Настоящие люди» (М.: Советский писатель, 1943). Публикуется по тексту книги.
О ТЕХ, ЧЬЕ ДЕЛО ВЫ ПРОДОЛЖАЕТЕ:Статья. Впервые появилась во фронтовой газете 51-й отдельной армии «Сын отечества» в мае 1944 года и перепечатана без изменений в газете «Крымская правда» 9 мая 1969 года. Материалом для статьи послужили подлинные события, произошедшие в дни героической обороны Севастополя в 1942 году, о которых рассказали писателю моряки во время одной из встреч. Дается по последней публикации.
БЕРЕГИТЕ ОТЧИЗНУ:Статья. Впервые напечатана в газете «Красная звезда», 21 февраля 1958 г. Вошла в книгу «Трудитесь много и радостно» (М.: Молодая гвардия, 1975). Дается по тексту книги.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
В 1941 году «Севастопольская страда» была отмечена Государственной премией. — Прим. ред.
Иол — небольшое парусное двухмачтовое судно.
Карбас — грузовое гребное или небольшое парусное судно на Белом море и впадающих в него реках.
Ушкуйник — в Древней Руси вольный человек, разбойник, промышлявший на лодках, которые назывались ушкуями.
По этому рисунку был создан памятник адмиралу-герою, долгое время стоявший в Севастополе на Нахимовской улице. По этому же рисунку будет восстанавливаться памятник и теперь. — Прим. составителя .
Просили пощады.
Апрош (франц.) — буквально «подступ» — тип траншеи для прикрытия, строился зигзагообразно, по мере приближения к осажденному укреплению противника.
Ложемент (франц.) — окоп для прикрытия орудий и людей.
Кто идет? (франц.)
Русские! (франц.)
Вперед! (франц.)