Ким Сын Ок - Зарисовки ночной жизни

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Сын Ок - Зарисовки ночной жизни» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Гиперион, Жанр: Проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зарисовки ночной жизни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зарисовки ночной жизни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге собрано тридцать шесть новелл Ким Сын Ока — мастера короткого рассказа, возглавившего плеяду писателей-шестидесятников и положившего начало революции чувственности в литературе Кореи. В сборник «Зарисовки ночной жизни» вошли короткие и остроумные новеллы, пронизанные тонким юмором, в которых автор с психологической точностью описывает личные переживания, а иногда и очень интимные события человеческой жизни.
Этот сборник составил последний том полного пятитомного собрания сочинений Ким Сын Ока, поэтому его можно назвать своеобразным подведением итогов литературной деятельности писателя.

Зарисовки ночной жизни — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зарисовки ночной жизни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну не стерва ли… Когда занимала, все манерничала, закатывая глаза, говорила, что и десять процентов ей нипочем. А теперь, видите ли, подохни!.. «Да ее убить мало, дрянь этакую!» — бормоча так, госпожа Со подошла к яростно надрывающемуся телефону. Необъятный, словно глиняный кувшин для солений, зад госпожи Со, переживающей менопаузу, равномерно переваливался из стороны в сторону под подолом юбки.

— Это кто у телефона? Госпожа Со Мёнджу? — послышался в трубке женский голос.

— Да, а кто… с кем я говорю?.. — Госпожа Со не могла разобрать, чей это голос, поэтому замялась.

— Я — Окгён, Ли Окгён!

— Неужто ты?! Столько времени пролетело! Что там у тебя стряслось, что вздумала позвонить?

— Ты сейчас занята?

— Да вроде бы нет, а что? Есть чем похвастаться?

— Ты ведь помнишь парня по имени Чан Мину?

— Чан Мину? Спрашиваешь еще… А что с ним?

— Недавно я случайно встретилась с его сыном. Вижу, какой-то студент ожидает в приемной нашей больницы своей очереди и как две капли воды похож на Чан Мину! Ну я и спросила, а он и вправду оказался его сыном! Не поверишь — один в один, ну просто копия своего отца! Будто видишь перед собой того давнишнего Чан Мину! В три часа мы договорились встретиться с ним перед зданием Национальной ассамблеи. Не хочешь присоединиться?

— Ну ты даешь! Неужто до сих пор помнишь, как выглядел Чан Мину?!!

— А ты как думала! Как я могу его забыть, этого паршивца, что плевать хотел на мои чистые чувства и беззаветно любил лишь Со Мёнджу… Разве такое забудешь? Ха-ха-ха… Давай там, приоденься, припудри нос да подъезжай!

— Встретимся, а что дальше?

— Что-что… Хоть с тобой увижусь да поужинаю, раз уж такое дело…

— Ну ладно… в три, говоришь?

— Ага, перед ассамблеей, у бывшего Дворца культуры. Сейчас еще и двух нет, так что давай, подтягивайся, договорились?

Две машины почти одновременно заехали на стоянку парламента. Из каждой вылезли матроны среднего возраста. Госпожа Со Мёнджу с облегчением подумала: «Слава богу, что я надела белую кофточку чогори [43] Верхняя часть национального корейского костюма. из ткани рами!», увидев, что Ли Окгён в очках с серебряной оправой нарядилась в костюм изумрудного цвета. Потому что и она чуть было не выбрала одежду зеленого цвета…

Обе женщины для начала затараторили про то, что совсем не изменились. После чего стали по очереди жаловаться друг другу на житье-бытье. А под конец начали хвастаться своими отпрысками, получавшими образование в Штатах.

Так какое-то время они с приклеенными улыбками на губах обменивались дежурными приветствиями, изображая радость от встречи, пока наконец госпожа Ли не посмотрела на наручные часы, якобы только сейчас вспомнив о времени.

— Ну надо же, опаздывает на пятнадцать минут…

— Да если он в своего родителя пошел, то вечно опаздывать будет… — усмехнулась госпожа Со.

— Смотри-ка ты! То притворялась, что забыла все напрочь… а сама…

— Да ну тебя! Просто услышала имя Чан Мину, вот и всплыли в памяти некоторые моменты…

Говоря так, госпожа Со взглянула на здание парламента. Это был именно тот самый бывший Дворец культуры, где у нее разрывалось сердце от ревности, когда, сидя в зрительном зале, она наблюдала, как на сцене Чан Мину играл на скрипке, а Ли Окгён, как и сейчас, в очках в серебряной оправе, сотрясаясь всем телом, аккомпанировала на фортепиано.

— А что, все очень даже неплохо выглядело!..

— Да ну, Окгён чересчур уж усердствовала — черт-те что, а не музыкальное сопровождение…

Наверное, ей было приятно слышать эти слова от Чан Мину…

— О, вон он идет! — радостно проговорила госпожа Ли, тронув за руку госпожу Со.

Госпожа Со взглянула в направлении, куда смотрела госпожа Ли. Внезапно у нее защемило в груди… То ли от испуга, то ли от нахлынувших слез. Было такое чувство, что каким-то чудом ей преподнесли то, с чем она уже давно распрощалась, что-то давно забытое, что ускользнуло насовсем из ее рук… Растерянно глядя на приближавшегося к ним со стороны стоянки молодого человека с застенчивой улыбкой на губах, госпожа Со тихонько вскрикнула: «Ну надо же!» Показалось, сам Чан Мину шагает ей навстречу! А еще ей представилось, что она, как тогда давно, все та же стройненькая девушка из прошлого…

— Опаздываем, молодой человек! — не особо церемонясь, госпожа Ли сделала выговор стоящему в глубоком поклоне молодому человеку, словно бы это был ее сын. А госпожа Со, быстренько изобразив на лице улыбку, оглядела юношу с головы до пят. И в тот же момент она осознала реальность всего происходящего, вспомнив, что превратилась за это время в толстую, перевалившую за сорок лет тетку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зарисовки ночной жизни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зарисовки ночной жизни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зарисовки ночной жизни»

Обсуждение, отзывы о книге «Зарисовки ночной жизни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x