“Fish jeon and chicken jorim ,” Sunja replied. Mozasu’s friend Haruki Totoyama would arrive this evening and stay for the weekend, and she’d already planned all the meals.
“But Toto likes bulgogi . It’s his favorite meal.”
“I can make that tomorrow night. He won’t leave until Sunday afternoon.”
Solomon looked worried.
Hansu, who’d been observing Solomon carefully, said, “I love chicken jorim . That’s the kind of dish you can only get at a nice home. Anyone can have bulgogi at a restaurant, but only your grandmother can make—”
“Do you want to meet Toto? He’s my best grown-up friend.”
Sunja shook her head, but Hansu ignored her.
“I’ve known your father since he was a boy your age. I’d love to have dinner at your house. Thank you, Solomon.”
In the front hall, Sunja removed her coat and helped Solomon with his. With his right forearm raised and his left tucked close to his body, the boy ran to the den to watch Tetsuwan Atomu . Hansu followed Sunja to the kitchen.
She poured shrimp chips into a small basket and retrieved a yogurt drink from the refrigerator and arranged them on the round Ultraman tray.
“Solomon,” she called out.
The boy came to the kitchen to take the tray, and he carried it carefully back to the den to watch his programs.
Hansu sat down by the Western-style breakfast table.
“This is a good house.”
Sunja didn’t reply.
It was a brand-new three-bedroom in the Westerners’ section of Yokohama. Of course, Hansu had driven past it before; he’d seen the exterior of every place she’d ever lived. With the exception of the farmhouse during the war, this was the first one he’d been inside. The furnishings resembled sets from American films — upholstered sofas, high wooden dining tables, crystal chandeliers, and leather armchairs. Hansu guessed that the family slept on beds rather than on the floor or on futons. There were no old things in the house — no traces of anything from Korea or Japan. The spacious, windowed kitchen looked out onto the neighbors’ rock garden.
Sunja wasn’t speaking to him, but she didn’t seem angry, either. She was facing the stove with her back turned to him. Hansu could make out the outline of her body in her camel-colored sweater and brown woolen trousers. The first time he’d spotted her, he’d noticed her large, full bosom beneath the traditional Korean blouse. He’d always preferred a girl with big breasts and a pillowy bottom. He had never seen her completely naked; they’d only made love outside, where she had always worn a chima . His famously beautiful wife had no chest, hips, or ass, and he had dreaded fucking her because she’d loathed being touched. Before bed, he had to bathe, and after lovemaking she had to have a long bath at no matter what hour. After she gave birth to three girls, he quit trying for a son; even his father-in-law, whom Hansu loved, had said nothing about the other women.
He believed that she’d been foolish for refusing to be his wife in Korea. What did it matter that he had a marriage in Japan? He would have taken excellent care of her and Noa. They would have had other children. She would never have had to work in an open market or in a restaurant kitchen. Nevertheless, he had to admire her for not taking his money the way any young girl did these days. In Tokyo, it was possible for a man to buy a girl for a bottle of French perfume or a pair of shoes from Italy.
If Hansu was comfortable reminiscing in her kitchen, Sunja was more than a little unsettled at the sight of him sitting at the breakfast table. From the moment she’d met him, she’d felt his presence all around her. He was an unwanted constant in her imagination. And after Noa vanished, it was as if she were continually haunted by both father and son. Hansu was now in her kitchen waiting patiently for her attention. He was staying for dinner. In all these years, they had never eaten a meal together. Why had he come? When would he go? It was his way to appear then disappear, and as she boiled water for their tea, she thought, I could turn around and he could be gone. Then what?
Sunja opened a blue tin of imported butter cookies and put some on a plate. She filled the teapot with hot water and floated a generous pinch of tea leaves. It was easy to recall a time when there was no money for tea and a time when there was none to buy.
“On the first of each month, Noa sends me cash with a brief note saying that he’s well. The postmarks are always different,” she said.
“I’ve looked for Noa. He doesn’t want to be found. I’m looking for him still. Sunja, he’s my son, too.”
How can you blame me for that? Hansu had once said to her. She poured him a cup of tea and excused herself.
The reflection in the bathroom mirror disappointed her. She was fifty-two years old. Her sister-in-law, Kyunghee, who’d been diligent about wearing her hat and gloves to protect her from spots and lines, looked much younger than she did, though Kyunghee was fourteen years older. Sunja touched her short, graying hair. She had never been lovely, and certainly now, she didn’t believe that any man would ever want her. That part of her life had ended with Mozasu’s father. She was plain and wrinkled; her waist and thighs were thick. Her face and hands belonged to a poor, hardworking woman, and no matter how much money she had in her purse now, nothing would make her appealing. A long time ago, she had wanted Hansu more than her own life. Even when she broke with him, she had wanted him to return, to find her, to keep her.
Hansu was seventy, yet he had changed very little; if anything, his features had improved. He still trimmed his thick white hair carefully and tamed it with scented oil; in his fine wool suit and handmade shoes, Hansu looked like an elegant statesman — a handsome grandfather. No one would have pegged him for a yakuza boss. Sunja didn’t want to leave the bathroom. Before she’d left the house, she hadn’t even bothered to look in the mirror. She wasn’t hideous or shameful to look at, but she had prematurely reached the stage in a woman’s life when no one noticed her entering or leaving a room.
Sunja opened the cold-water spigot and washed her face. Despite everything, she wanted him to desire her a little — this knowledge was embarrassing. In her life, there had been two men; that was better than none, she supposed; so that had to be enough. Sunja dried her face on a hand towel and turned off the light.
In the kitchen, Hansu was eating a biscuit.
“Are you okay living here?”
She nodded.
“And the little boy. He’s well behaved.”
“Mozasu checks in on him all the time.”
“When will he be home?”
“Soon. I better make dinner.”
“Can I help you cook?” Hansu pretended to take off his suit jacket.
Sunja laughed.
“At last. I thought you’d forgotten how to smile.”
They both looked away.
“Are you dying?” she asked.
“It’s prostate cancer. I have very good doctors. I don’t think I’ll die of this. Not very soon, anyway.”
“You lied then.”
“No, Sunja. We’re all dying.”
She felt angry with him for lying, but she felt grateful, too. She had loved him, and she could not bear the thought of him being gone from this life.
Solomon shrieked with happiness when the door opened. Rolling up his red sweater sleeves hastily, Solomon raised his left arm, bent into a sharp L, and his right hand bisected his left forearm to make an off-centered cross. The child made static sounds to announce the laser beams emitting from his left hand and held his fierce pose.
Haruki fell down onto the floor. He moaned, then made the sound of an explosion.
Читать дальше