– Глупая женщина, – с жалостью проговорила Айша. – Ты так разъярилась, что готова была расстаться с приятным обликом, которым наделило тебя Небо. Это безумие, Атене, ведь ты даже не знаешь, кем тебе суждено возродиться. Может быть, ты будешь не правительницей, а крестьянской девочкой, непригожей, даже уродливой: говорят, именно такая кара предуготовлена самоубийцам. А может быть, как полагают многие, ты станешь животным: змеей, кошкой, тигрицей. Посмотрите, – Айша подобрала с пола кинжал и швырнула его в воздух, – острие у него отравлено. Стоило тебе уколоться… – Она улыбнулась и покачала головой.
Но Атене больше не могла выносить этих насмешек, более убийственных, чем яд, которым она смазала лезвие кинжала.
– Ты не смертная женщина, – простонала она. – Как же мне одолеть тебя? Пусть же отомстит за меня Небо! – Атене села и зарыдала.
Ближе всех к ней стоял Лео, и он не мог спокойно видеть отчаяние этой царственной женщины. Он подошел, поднял ее и прошептал несколько добрых слов. На какой-то миг она оперлась на его руку, но тут же отпрянула и взяла руку, протянутую ей старым Симбри.
– Я вижу, – сказала Айша, – ты, как всегда, великодушен, мой господин Лео, но будет лучше, если о ней позаботится ее собственный родственник, она могла припрятать еще кинжал. Пойдем, уже светает, нам надо еще отдохнуть.
Все вместе мы спустились по многочисленным ступеням, прошли через бесконечные тоннели и наконец оказались у дверей покоев настоятельницы. В зале, куда нас ввели, Айша простилась с нами, сказав, что сильно устала: Она и в самом деле была на пределе своих сил, если не физических, то душевных. Ее тонкая фигура клонилась, точно лилия под тяжелыми каплями дождя, глаза потускнели, как во время транса, а голос снизился до мягкого нежного шепота – так разговаривают иногда во сне.
– Всего вам доброго, – попрощалась Она . – Орос приглядит за вами обоими, а в назначенный час приведет обратно ко мне. Отдыхайте спокойно.
Она ушла, а жрец отвел нас в прекрасные покои, которые открывались на затененный сад. Мы были так измучены всем перенесенным и виденным, что с трудом могли говорить, тем более обсуждать все эти удивительные события.
– У меня все плывет перед глазами, – признался Лео Оросу. – Я хочу спать.
Жрец поклонился и провел нас в спальню, мы бросились на кровати и уснули безмятежным младенческим сном.
Проснулись мы уже к вечеру. Встали, умылись, а затем уединились в саду, где даже на этой высоте в конце августа было тепло и приятно. За скалой, около клумбы с колокольчиками и другими горными цветами и папоротниками, на берегу ручья стояла скамья, на нее мы и уселись.
– Ну что скажешь, Хорейс? – спросил Лео, положив ладонь на мою руку.
– Что скажу? Что нам редкостно повезло, что наши мечты сбылись и мы вознаграждены за все наши муки, что ты должен быть счастливейшим из смертных.
Он поглядел на меня как-то странно и ответил:
– Да, конечно, Она так прекрасна, но… – Тут он перешел на тишайший шепот. – Я бы хотел, Хорейс, чтобы в ней было чуть больше от земной женщины, чтобы Она была хотя бы такой же, как в пещерах Кора. Я не уверен, что Она – плоть и кровь, я сомневаюсь в этом, с тех пор как Она поцеловала меня, – если это можно назвать поцелуем, Она едва прикоснулась к моему лбу. Да и какой Она может быть после столь быстрого преображения? Плоть и кровь не рождаются в огне, Хорейс.
– А ты уверен, что это и впрямь было возрождение? – спросил я. – Может быть, безобразное обличие, которое мы видели, лишь внушенная нам иллюзия, как эти картины в огне? Может быть, Она та же Айша, что мы знали в Коре, не возродившаяся, а перенесенная сюда какой-то магической силой?
– Возможно, Хорейс, этого мы не знаем и вряд ли когда-нибудь узнаем, но не могу от тебя скрыть, что меня гложет страх. Я испытываю к ней непреодолимое влечение, ее взгляды воспламеняют мою кровь, прикосновения ее рук сводят меня с ума. Но мы все еще разделены незримой стеной. Может быть, воображаемой. И у меня такое впечатление, Хорейс, будто Она боится Атене. Случись это в прежние времена, через час Атене была бы мертва и забыта, вспомни Устане.
– Но ведь Она , как и мы, прошла через тяжкие испытания, Лео, может быть, ее нрав стал мягче?
– Надеюсь, – ответил он, – только теперь в ней больше божественного; о Хорейс, могу ли я быть супругом такого необыкновенного создания, если, конечно, дело дойдет до женитьбы?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу