Лоренс Даррелл - Prospero's Cell

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоренс Даррелл - Prospero's Cell» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Prospero's Cell: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prospero's Cell»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Prospero's Cell — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prospero's Cell», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In 1815 the Ionian Islands were created a single, free and independent state under the sole protection of Britain; and the era of the larger lunacy began. For the curious, the hyperborean prose of Napier will provide an effective counterblast to any suggestion that British colonies are, in the nature of things, perfectly governed. Yet Adams brought the town water, and the remains of the solid and beautiful roads built by the British still remain. Solomos was accepted and even petted. The Earl of Guilford, surely one of the most remarkable eccentrics of the last century, was persuaded to relinquish Ithaca as a home for his Ionian Academy, and to found the University of Corfu in 1823. The relief of the elegant Jervis White-Jervis is exhaled in every line. 'What would it have been,' he writes, 'if Lord Guilford had succeeded in carrying out his object of establishing the University at Ithaca. Visionary ideas of academical groves and of the birthplace of Ulysses do not form men to be useful citizens; and from one student who would have been sent from there, a hundred men would have been turned out upon the world with their ideas confined to a barren rock and a few goats.'

16.11.37

Sitting in the shade of the olive-trees overlooking the dazzle of Mouse Island set in its burnished emerald sea, the Count discourses amiably upon the British occupation, with that quiet mordant turn of voice, while Zarian and Theodore feast upon green olives and white cheese. It is one of our many afternoons in search of lore; we have been scouring the lovely hill of Analypsis for traces of the Temple to Neptune, supposed to have been noted by British Naval officers towards the end of the last century. Now dropping down through the silver olive-groves we have come to Canoni, where Lord Kitchener complete with side-whiskers and moustache keeps a small tavern; and where Edwardian gingerbeer, made after an Edwardian recipe, is served in little stone bottles with a marble for a cork. This is known to the islanders as 'Tsit-Tsin Beera' and provides a convenient point of departure for the Count, who has been supplementing Zarian's store of anecdotes by an account of how Mr. Gladstone and the Bishop of Paxo, in an access of reciprocal politeness (in an attempt to kiss each others' hands) banged their skulls together during a very solemn ceremony and were only restored by a bottle of ginger-beer such as we are now consuming.

'People in search of the vanished Imperial culture of England would find very little in Corfu: and that little curious. I do not speak about prevailing attitudes of mind; we have, of course, a certain number of Greeks educated abroad, who ape the English. I have inherited, for example, from my family — which once governed here under the British — a strong taste for good manners and fair dealing as a living part of my amour-propre, not as independent virtues of character. It is the great difference between French culture and British; the British have no character — they depend upon very highly developed principles. It is convenient because they do not have to think. But apart from this Britain's legacy to Corcyra is an odd one; you have seen, have you not, in the dirty little alleys between the Hebraica and the port, a strange symbol chalked upon the walls? No? Wander into the alleys, and you will be suddenly surprised to see the wickets and bails of the slum cricketer everywhere; you will suddenly think you are in Stepney.' Cricket lives on as independently as the patron saint. It is a mysterious and satisfying ritual which the islanders have refused to relinquish; and every year in August when the British Fleet comes in, cricket enjoys her festival. A ripple of anticipation runs through the groups of dawdlers on the sunny esplanade; and the two cricket clubs of the town can be seen practising ferociously at the nets on the hard red earth, in the shadow of Schulemberg's statue. Groups of peasants, mysteriously drawn by their anticipation, stand in the shadow of the trees talking and observing. Meanwhile the British battleships ride squatly in the harbour and their fussy pinnaces throw up lines of ripples which, hours later, will disturb your Father Nicholas at his lobster-pots off St. Stephano and cause him mightily to curse 'the cuckold British. When the news comes that the challenge to a cricket match has been received, there is an audible sigh of relief and pleasure which runs the length of the town. At once a profound clamour of activity breaks out; a matting pitch is laid in the centre of the esplanade; a marquee is hastily run up; the Ministry of Supply in Athens receives an incoherent telegram asking it to obtain from the British Legation the recipe for rock cakes, which has somehow been mislaid once again this year. The British Consul is to be seen in morning clothes. All British residents of the town gain face in a remarkable way. Some receive presents of fruit and poultry — for this is after all, not far short of a Saint's Day. And when the teams, eleven aside, and clad in their ceremonial white, meet on the ground for the toss, excitement and admiration reach their height. Peasants come in to town and take the afternoon off to sit under the trees on those uncomfortable cafй chairs, gravely applauding whenever the specialists (who sit in the marquee among the naval representatives and the consuls, and whose role is that of officiating priests) think fit to give them the cue. The British chaplain, who looks like nothing so much as a half-drowned blackbeetle rescued from a water-butt, sits in the midst of the distinguished guests, confirming by his presence the religious quality of the ritual. Everybody except St. Spiridion himself appears to be present. And in the evening, by time-honoured custom, a British Band in brilliant coats, marches to the bandstand and delights the crowds by its martial flourishes until the last light dies away and the fireflies come flashing out in their thousands. For the benefit of Zarian I must add here that the terminology of cricketers in Corcyra has suffered with the passage of years. In some curious way the cry 'How's that?' has come to mean 'Out' while 'runs' are known as 'ronia'. The bails on the wickets are known as 'rollinia' and the drive is called 'pallia'. A yorker and a leg glide are known respectively as a 'Primo Salto' and a 'Sotto Gamba'; there are a few other small anomalies but I forget them for the moment. But while we are on the question of words I recall two English words which have been baptized into modern Greek. One is the verb 'to cost' which is used with a conventional verb-ending and pronounced very much as it is in English; the other is an English draper's measure 'the peak' which has become 'pika'. When you add to all this the private manufacture of apple chutney you have, I think, exhausted the subject of British cultural traces in the Ionian.

26.11.37

Viscount Kirkwall, who has written what the Count calls 'the most exasperatingly friendly and honest book' about the British occupation, captures the Victorian atmosphere of sidewhiskers and sideboots in a disarming manner. He records the dislike of the Ionians for their bluff rulers — a dislike which has changed since their departure into a nostalgic love and admiration. Set in this dйcor of cypress-grove and lake, his characters move creaking with gentility and imperial self-satisfaction. He records the paperchases and the tea-parties in this outlandish corner of the world; the splash of red coats moving under the fortress to the sound of bugles — beaten thin as gold by the winds across the straits. He records with complete fidelity the humours and trials of guardianship by an Empire which has never cared to condescend to its subjects by the exercise of understanding; but confirms them in its love through an exasperating solidity and shy humour.

'On the 9th of May there, was a sham siege and assault carried on in the island of Vido; where a good luncheon was laid out in the tents for the officers and visitors. The affair, tho' well arranged, was on a small scale; as only part of the garrison of Corfu reinforced for the occasion the troops at Vido. But from the picturesque nature of the ground the attack and defence manњuvres formed a pleasing spectacle which even ladies could appreciate. The interest was increased by the fact that some degree of risk was incurred by the troops; as the scaling-ladders employed in the attack did not quite reach to the top of the ditch. But as regarded this difficulty no accident occurred. An artilleryman, however, was, by the hasty discharge of a gun, accidentally thrown into the ditch of the principal work.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prospero's Cell»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prospero's Cell» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лоренс Даррелл - Жюстина
Лоренс Даррелл
libcat.ru: книга без обложки
Лоренс Даррелл
libcat.ru: книга без обложки
Лоренс Даррелл
libcat.ru: книга без обложки
Лоренс Даррелл
Лоренс Даррелл - Клия
Лоренс Даррелл
Лоренс Даррелл - Маунтолив
Лоренс Даррелл
Лоренс Даррелл - Балтазар
Лоренс Даррелл
Лоренс Даррелл - Жюстин
Лоренс Даррелл
Отзывы о книге «Prospero's Cell»

Обсуждение, отзывы о книге «Prospero's Cell» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x