Благодаря доблести великого полководца едва не угасшее солнце американской независимости засияло ярче, чем когда-либо.
Необычайные приключения корсара на озере Шамплейн
– Тысяча колоколен!.. Долой оружие, несчастные, или отправитесь на корм рыбам!
– Как бы не так, господин боцман!
– Что?! – притворился разгневанным Каменная Башка. – Вы отказываетесь подчиниться? Нас четверо против четверых, а я один стою двоих!
– Мы не сложим оружия. Отдайте нам письма, что передали вам генерал Вашингтон и капитан знаменитого «Громовержца» баронет Маклеллан.
– Ума не приложу, о чем это ты толкуешь, Дэвис? Какие еще письма? – прорычал Каменная Башка.
– Мне все известно. Письма не должны попасть в форт Тикондероги.
– Легко же тебя провели, Дэвис. Надежного проводника мы взяли, нечего сказать! Ты должен был провести нас из Нью-Йорка к берегам озера Шамплейн! Тысяча чертей! Довольно болтовни! Вам с нами не тягаться! Сюда, Малыш Флокко! Ко мне, наемники! Научим этих изменников уму-разуму!
– Господин боцман, вам лучше с нами не связываться, – произнес Дэвис. – Мы намочили ваши мушкеты.
– Ты нагло врешь, мерзавец! И потом, у нас есть топоры!
– Пока вы спали, мы сняли кремни с ваших мушкетов. Вы легко можете в этом убедиться.
– Ты и об этом позаботился! Так, значит, хочешь отправить нас на тот свет?
– Мне нужны всего лишь письма. Я передам их генералу Бергойну, а потом мы позволим вам тихо и спокойно вернуться в Нью-Йорк.
– Бергойну? Это еще кто?
– Он возглавил войска, которыми до него командовал генерал Карлтон. Ему-то и нужны письма, оказавшиеся в вашем распоряжении.
– Как же! Ври больше! – воскликнул Каменная Башка. – Мы никуда не торопимся!
Удостоверившись, что Дэвис действительно испортил их оружие, боцман схватил свой мушкет за приклад, решив орудовать им, как дубиной.
– Ну ладно! Если вы и вправду хотите знать, я действую по приказу маркиза Галифакса.
– Брата баронета Маклеллана?
– Именно так.
Каменная Башка зарычал как зверь и, занеся над головой тяжелое ружье, пошел прямо на изменников.
Гигант-бретонец, боцман «Громовержца», грозного корвета корсаров Бермудских островов, закаленного во многих кровавых боях с англичанами и даже при осаде Бостона, по силе и мощи напоминал огромную гориллу. Лицо его заросло колючей, как шерсть дикого зверя, седеющей бородой. Особенно поражала непомерно большая голова. Однако удивляться было нечему, ведь сыны суровой каменистой Бретани славятся крепкими упрямыми головами, которые не пробить и абордажной саблей.
Позади боцмана стоял юный черноглазый моряк лет двадцати двух – двадцати трех, темноволосый и смуглый, точно алжирец, и двое высоких румяных немцев-наемников, когда-то воевавших на стороне короны. У обоих великанов были светлые волосы и синие, как океан, глаза.
Друзьям предстояло сразиться с четверкой предателей. Их предводителя Дэвиса – известного проводника по канадским землям, знавшего каждое озерцо как свои пять пальцев, – завербовал сам генерал Вашингтон, считавший канадца надежным человеком. Сорокалетний верзила ростом был не ниже самого боцмана. Волосы и борода у него были такие густые, что он напоминал скорее метиса с индейской кровью, чем чистокровного канадца.
Не маленького роста были и его приспешники, широкоплечие и мускулистые, но светлокожие, как истинные канадцы. Выражение их свирепых физиономий не предвещало ничего хорошего.
Несомненно, то были потомки французских поселенцев, скрывавшихся в бескрайних западных лесах после того, как англичане захватили Квебек и Монреаль.
На палубе сильно качало. Широко расставив ноги, чтобы не упасть, канадцы наставили мушкеты на обезоруженных противников.
Они находились на небольшом, некогда крепком корабле, с широкой палубой, высокими бортами и огромной мачтой, на которой красовался необъятных размеров парус из грубого толстого полотна – только такая ткань способна выдержать порывы грозного северного ветра. Небольшой на вид парусник, однако, обладал хорошим водоизмещением в сто пятьдесят тонн и мог принять на борт до тридцати матросов.
– Эй, Дэвис! – прокричал Каменная Башка, и его борода словно ощетинилась от злости. – Так кто из нас окажется за бортом? У нас нет желания купаться: уж больно холодна водица в это время года, да и воды Шамплейна чересчур глубоки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу