- Разрешите мне откланяться, - сказал Мартин после неловкой паузы. - Я чувствую, что вызвал здесь такое же замешательство, в каком нахожусь и сам. Но прежде чем уйти, я должен сказать несколько слов в оправдание вашего родственника, который, вводя меня в общество, не знал, что я недостоин этой чести, могу вас уверить.
Он поклонился Норрисам и вышел, очень спокойный с виду и весь кипя внутри.
- Ну, что же, - сказал Норрис-отец, бледнея и обводя взглядом собравшихся, после того как Мартин закрыл за собой дверь, - молодой человек наблюдал сегодня вечером утонченность светских манер и изящную простоту высшего общества, которых никогда не видал у себя на родине. Будем надеяться, что это пробудит в нем нравственное чувство.
Если "нравственное чувство", этот исключительно заокеанский товар, ибо, по утверждению доморощенных деятелей, ораторов и памфлетистов, оно является монополией Америки, - если нравственное чувство включает благожелательность и любовь к человечеству, то его действительно не мешало бы пробудить в Мартине. Он шагал по улице в сопровождении Марка, и все безнравственные чувства бушевали в нем, подстрекая к довольно кровожадным замечаниям, которых, к счастью для его репутации, никто не слыхал. Однако скоро он настолько остыл, что стал даже подсмеиваться над этим событием, и вдруг услышал позади себя чьи-то шаги и, обернувшись, увидел своего друга Бивена, который догонял его, совершенно запыхавшись.
Он взял Мартина под руку и, попросив идти медленнее, несколько минут молчал. Наконец он сказал:
- Надеюсь, вы оправдаете меня и в другом смысле?
- В каком? - спросил Мартин.
- Надеюсь, вы не думаете, что я предвидел финал нашего визита? Впрочем, вряд ли нужно вас об этом спрашивать.
- Да, это верно, - сказал Мартин. - Я тем более благодарен вам за вашу любезность, что узнал цену здешним почтенным гражданам.
- По-моему, - возразил его друг, - таким, как они, везде одна цена, только наши не хотят этого признавать и становятся на ходули.
- Честное слово, это верно, - сказал Мартин.
- Я думаю, - продолжал его друг, - что если бы вы видели такую сцену в английской комедии, то не нашли бы ее невероятной и неестественной?
- Да, конечно!
- Без сомнения, здесь это смешнее, чем где бы то ни было, - продолжал его спутник, - но тут уж виноваты наши актеры. О себе лично могу только сказать, что я с самого начала знал, в каком классе вы ехали; я видел список пассажиров первого класса, и вас в нем не было.
- Тем больше я вам обязан, - сказал Мартин.
- Норисс очень хороший человек, в своем роде, - заметил мистер Бивен.
- Вот как? - сухо сказал Мартин.
- О да! В нем много хороших свойств. Если бы вы или кто другой обратились к нему, как к существу высшего порядка, в качестве просителя на бедность - он был бы весь доброта и внимание.
- Мне незачем было уезжать за три тысячи миль, чтобы встретиться с таким типом, - сказал Мартин.
Ни он, ни его друг больше не разговаривали дорогой, каждый был, по-видимому, достаточно занят собственными мыслями.
Чай или ужин, как бы ни называлась здесь вечерняя трапеза, уже кончился, когда они вернулись к майору, но скатерть, разукрашенную несколькими добавочными мазками и пятнами, все еще не убрали со стола. На одном его конце пили чай миссис Джефферсон Брик и две другие дамы, по-видимому не в урочное время, так как все они были в шляпках и шалях и, должно быть, только что вернулись домой. При свете трех коптящих свечей неравной длины и в разного фасона подсвечниках комната казалась такой же неприглядной, как и днем.
Все три дамы громко беседовали, когда вошел Мартин со своим другом, но, увидев джентльменов, сразу замолчали, приняв весьма достойный, чтобы не сказать замороженный, вид. Пока они переговаривались шепотом, даже вода в чайнике стала холоднее градусов на двадцать, до такой степени от них веяло холодом.
- Вы были на молитвенном собрании, миссис Брик? - спросил спутник Мартина с плутовской искоркой в глазах.
- На лекции, сэр.
- Простите, я забыл. Вы, кажется, не ходите на собрания?
Тут дама справа от миссис Брик благочестиво кашлянула, как будто говоря: "Я хожу!" И в самом деле, она туда ходила чуть ли не каждый день.
- Хорошая была проповедь, сударыня? - спросил мистер Бивен, адресуясь к этой даме.
Дама благочестиво подняла глаза и ответила: "Да". Ее весьма подкрепила добротная, крепкая, энергичная проповедь, которая как нельзя лучше разделывалась со всеми ее приятельницами и знакомыми, бесповоротно решая их судьбу. Кроме того, ее шляпка затмила шляпки всех остальных прихожанок, так что эта дама во всех отношениях обрела душевный покой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу